英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 - 报告称众多难民基本需要未获满足

时间:2011-06-04 03:18来源:互联网 提供网友:wanglihong80   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A new report finds nearly a third of refugees and other people cared for by the U.N. refugee agency are not getting their basic needs met.
一项新的报告发现,在联合国难民机构受到照顾的难民和其他人当中,有三分之一人的基本需要没有得到满足。
The U.N. refugee agency conducted assessments1 in eight pilot countries, including Cameroon, Ecuador, Georgia, Rwanda, Thailand, Tanzania, Yemen and Zambia early this year.
联合国难民署今年年初在八个试点国家进行了评估,这些国家包括喀麦隆、厄瓜多尔、格鲁吉亚、卢旺达、泰国、坦桑尼亚、也门和津巴布韦。
Refugees living in camps, as well as those living in urban areas were surveyed. So were internally displaced and stateless people.
接受调查的难民有的住在难民营,有的在城市生活。在国内流离失所的人和无国籍的人士也是调查的对象。
U.N. refugee spokeswoman, Jennifer Pagonis tells VOA aid workers were unprepared for what they found.
联合国难民署发言人帕格尼丝对美国之音说,救援工作人员对他们所发现的情况是没有任何准备的。
"And, the startling finding, I think, was really that 30 percent of the basic needs of refugees are not being met. And, that is for education, health, sanitation2," said Pagonis. "Very simple things like this that can have such a profound effect on the lives of refugees."
帕格尼丝说:“我认为,调查中令人震惊的是,难民的基本需要有30%没有得到满足,也就是教育、卫生保健和公共卫生等方面。这类非常普通的事情却能对难民的生活产生一种深远的影响。”
Pagonis says refugees living in camps tend to get assistance, such as food, from humanitarian3 agencies. She says they also live in a slightly more protected environment than do urban refugees.
帕格尼丝说,住在难民营的难民一般可以从人道主义机构得到像食品等这类援助。她说,跟住在城市的难民相比,这些难民的生活环境有稍微多一些的保护。
She says the concerns of refugees living in cities are different. She says they may be living in apartments, may lack documents and may face eviction4 or deportation5. She says urban refugees tend to need more legal protection from the UNHCR.
帕格尼丝说,住在城市的难民面临的问题有所不同。她说,他们可能住在公寓里,可能没有身份证件,还可能被驱赶或者被驱逐出境。帕格尼丝说,城市难民或许需要在法律方面得到更多联合国难民署的保护。
She says the report was done in Georgia before the latest conflict in August. She says aid workers looked at the plight6 of some 100,000 refugees and displaced people who fled from the breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia in the 1990's.
帕格尼丝说,他们对格鲁吉亚的调查是在8月份发生最近冲突之前进行的。援助人员调查了大约10万名难民和流离失所的人的境况,他们都是1990年代从分离的南奥塞梯和阿布哈兹逃出来的。
She says they are still living in collective centers.
帕格尼丝说,他们仍然生活在收容中心。
"And, the conditions in those collective centers could only be described as deplorable. Lack of access to water, lack of access to a functioning sewage system. Very, very basic things. Very cramped7 conditions. Whole families from grandmothers down to grand children living in one room," added Pagonis. "These are the kinds of conditions that were found. And, as a consequence of this there were family tensions. Children were not going to school. There were problems with health from lack of sanitation and access to clean water."
帕格尼丝说:“那些收容中心的条件只能用悲惨两字来形容,那里没有水、没有完善的下水道系统。这些都是非常非常基本的东西。居住环境也非常拥挤。祖孙三代一住在一个房间里。这些是在调查中发现的问题。其结果,家庭成员之间关系紧张。小孩子没有学上。居住环境没有污水排放系统,没有洁净水。”
Pagonis says each of the eight pilot countries surveyed had their own tragic8 stories to tell. While the refugee situations differ, Pagonis says they share a sense of common deprivation9.
帕格尼丝说,接受调查的八个国家各有悲惨的情况。尽管难民的处境各有不同,但是他们共同之处就是,他们丧失了一切。
She says the assessments identify areas which should be improved. These include access to asylum10 systems, registration11, documentation and border monitoring. She says child protection and measures to prevent sexual abuse and violence also need to be strengthened.
她说,这项评估报告确认了一些应该改善的方面,包括建立收容制度,对难民进行登记、发给他们身份证件以及边境监控。
She says the UNHCR will ask donors12 for $63.5 million to provide more of the refugees' unmet needs.
帕格尼丝表示,联合国难民署请求捐助国提供6千350万美元,以更多地满足难民的基本需要。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 assessments 7d0657785d6e5832f8576c61c78262ef     
n.评估( assessment的名词复数 );评价;(应偿付金额的)估定;(为征税对财产所作的)估价
参考例句:
  • He was shrewd in his personal assessments. 他总能对人作出精明的评价。 来自《简明英汉词典》
  • Surveys show about two-thirds use such assessments, while half employ personality tests. 调查表明,约有三分之二的公司采用了这种测评;而一半的公司则采用工作人员个人品质测试。 来自百科语句
2 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
3 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
4 eviction 7n3x2     
n.租地等的收回
参考例句:
  • The family have won a temporary reprieve from eviction.这个家庭暂时免于被逐出。
  • He claimed damages for unlawful eviction.他要求对非法驱逐作出赔偿。
5 deportation Nwjx6     
n.驱逐,放逐
参考例句:
  • The government issued a deportation order against the four men.政府发出了对那4名男子的驱逐令。
  • Years ago convicted criminals in England could face deportation to Australia.很多年以前,英国已定罪的犯人可能被驱逐到澳大利亚。
6 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
7 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
8 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
9 deprivation e9Uy7     
n.匮乏;丧失;夺去,贫困
参考例句:
  • Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous.多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
  • Missing the holiday was a great deprivation.错过假日是极大的损失。
10 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
11 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
12 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴