英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:奥巴马向国会递交2011财政预算

时间:2010-12-25 03:18来源:互联网 提供网友:pd8774   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  U.S. President Barack Obama has sent a $3.8 trillion budget request to Congress for the fiscal1 year that begins on October first. It is the first step in what is expected to be a long, contentious2 budget process.
美国总统奥巴马向国会递交了2011财政年度总额达3万8千亿美元的财政预算草案,2011财政年度从今年10月1号开始。预计国会将为此开始漫长而又充满争议的辩论程序。
President Obama is walking a fine line in his 2011 budget. He is seeking $100 billion to tackle unemployment, while moving to trim the federal budget deficit3.
奥巴马总统在2011财政年度预算草案中努力确保平衡。他一方面要求1千亿美元拨款解决失业问题,另一方面又要削减联邦财政赤字。
"It is time to hold Washington to the same standard families and businesses hold themselves. It is time to save what we can and what we must and live within our means once again," he said.
奥巴马说:“现在是用普通家庭与企业要求自己的标准来要求华盛顿的时候了。现在是尽可能节约、重新量入为出的时候了。”
His budget forecasts a deficit of roughly $1.6 trillion. President Obama says he plans to slash4 it in half by 2014 through a combination of tax increases on wealthy Americans, and cuts in domestic programs.
奥巴马预算草案估算出来的财政赤字大约有1万6千亿美元。奥巴马总统说,他计划对富人增加税收、削减国内项目,争取在2014年将联邦赤字削减一半。
"We simply cannot continue to spend as if deficits5 do not have consequences, as if waste does not matter," he added.
奥巴马说:“我们就是不能继续不考虑赤字的后果而花钱,不能不考虑浪费的后果而花钱。”
The president says his staff has gone through every budget item looking for waste and inefficiencies. Mr. Obama says he is standing6 by his pledge to freeze spending for three years in all areas except national security, and programs funded through special taxes that help the elderly and the poor.
奥巴马总统说,他的幕僚审阅了每一个项目,看看是否存在浪费和低效率。奥巴马说,他坚持已经做出的承诺,在三年内冻结所有领域的政府开支,国家安全与特殊税收资助的帮助老人与贫困民众的计划除外。
But the president stresses that even the Pentagon will have to justify7 every dollar spent.
但奥巴马总统强调说,即使是五角大楼,也要证明所花费的每一美元都是合理开销。
"Even though the Department of Defense8 is exempt9 from the budget freeze, it is not exempt from budget common sense," President Obama noted10. "It is not exempt from looking for savings11."
奥巴马说:“国防部虽然不在预算冻结之列,但要受预算常理的约束。国防部也属于节约开支的范畴。”
In brief remarks at the White House, the president urged Republicans and Democrats12 to work together to come up with responsible fiscal policies. Top Republicans responded by calling his budget proposal an example of irresponsibility.
奥巴马总统在白宫发表简短讲话时,敦促共和党人与民主党人共同制订负责的财政政策。共和党高层回应说,奥巴马提出的预算草案就是不负责任的典型。
In a written statement, John Boehner, the Republican leader in the House of Representatives, said the president's budget spends too much, taxes too much, and borrows too much.
国会众议院共和党领袖约翰·博纳(John Boehner)在一份书面声明中说,奥巴马提出的预算开支过大,增税过多,举债过高。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
2 contentious fa9yk     
adj.好辩的,善争吵的
参考例句:
  • She was really not of the contentious fighting sort.她委实不是好吵好闹的人。
  • Since then they have tended to steer clear of contentious issues.从那时起,他们总想方设法避开有争议的问题。
3 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
4 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
5 deficits 08e04c986818dbc337627eabec5b794e     
n.不足额( deficit的名词复数 );赤字;亏空;亏损
参考例句:
  • The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。 来自《简明英汉词典》
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。 来自辞典例句
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
8 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
9 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
10 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
11 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
12 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴