英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>资源技巧>美国俚语>
相关教程: 美国俚语
  • 美国俚语: 大显身手;感到心满意足 have a field day

    今天要学的习惯用语是: have a field day。field这个词一个普通的意思是野外或田野,所以a field day早在十八世纪中期出现时,它的原始意义就是军队特定在野外进行演习的日子。从十九世纪早期开...

  • 美国俚语: 好了,谢谢,再见 kthxbi

    kthxbi其实就是Okay, thanks, bye的简写, k = ok thx = thanks bi = bye 意思就是:好了,谢谢,再见。通常用在比较急的时候,想尽快的结束对话。 注意:要慎用,有时会显得粗鲁无礼,甚至有讥讽的感...

  • 美国俚语: 辣妹或帅哥 hottie

    hottie意思是辣妹或帅哥,有魅力的人,形容男女皆可。 例句: Did you see that hottie over there? 你看到那边那个辣妹没有? She is such a hottie! 她好性感啊! Prison Break hottie Wentworth Miller poses for photos a...

  • 美国俚语: enragement ring 惹女友生气后买的赎罪戒指

    大家都知道engagement ring的意思是订婚戒指,而今天我们介绍的enragement ring意思是惹女友生气后买的赎罪戒指来哄女友开心。 engagement和enragement两个词只差一个字母,但意思完全不同,前者的意...

  • 美国俚语: Caraoke 在车里唱歌

    英文解释: Singing along with music in a car, especially loudly and passionately. 中文解释: Caraoke的意思是在车里大声地唱歌。与Karaoke(卡拉OK)读音相同,car是指汽车,所以得来这个词。 例句: That long road...

  • 美国俚语: buggy whip 表示"老式的,过时的"

    今天要学的习惯用语是:buggy whip。 buggy是小型的轻便马车。这种马车的挡泥板上有插口, 用来插上鞭子。这就是当年的buggy whip。 buggy whip属于悠久的过去年代,人们不用buggy whip已经有好多好...

  • 美国俚语: shopaholic 购物狂

    大家都知道工作狂的英文是workaholic,由此可以引申出购物狂的英文单词。 英文解释:a person who can't stop spending money at the mall shopaholic n. 热衷于购物的人,购物狂 adj. 热衷于购物的,购物狂的...

  • 美国俚语:smart as a whip 用来比喻人的聪明灵活

    smart as a whip。 smart是聪明灵巧的意思。我们上次说过,老练的车把式把鞭子挥舞得活了似的。他手上的鞭子非常灵巧敏捷,能百发百中打死叮牲口的马蝇却不伤牲口一根毫毛。这也许就是smar...

  • 美国俚语: whip hand 指"控制权"

    whip hand原来是指拿着鞭子赶车的人的手。他用鞭子指挥马匹快快赶路。换句话说,执鞭的手是掌握控制权的。当然习惯用语whip hand是用来作比喻的。我们来看个例子。 这段话说一个老人不愿意...

  • 美国俚语:down for the count 彻底失败

    down for the count 彻底失败 今天要学的习惯用语是:down for the count。 count在这里指数数目的举动。这个习惯用语流传至今至少八十来年了。它是从拳击运动借来的。当一名拳击手被对方击倒在地以...

  • 美国俚语:fauxhawk 类似于mohawk的发型

    mohawk发型是头皮剃光,只留一长条竖起的头发从脑门穿过头顶直到脖子的后颈。而faux hawk是2边不用剃光,只要梳理重新定型就可以模仿mohawk的外观,把2边头发往中间梳并打上发胶,使中部竖起...

  • 美国俚语:scare the shit out of me吓死我啦!

    scare the shit out of someone 吓死某人了 scare是动词,意为惊吓,使害怕;shit是俚语,骂人用语,表示大便,这个词在口语里使用频率非常高,无论男女在被惹恼之后都会随口吐一句shit!(真该死!...

  • 美国俚语:go down the drain"泡汤"或者"付诸东流"

    drain作名词的时候可以指下水道。看见go down the drain这个习惯用语,你头脑里可能会出现这样的情景:有个人在洗澡的时候不小心把手上的钻戒滑落到浴缸排水孔里,在他还没来得及作出反应的...

  • 美国俚语:butter face 形容女孩除了脸蛋以外很性感

    butter face形容女孩很性感,但除了脸蛋以外。 举个例子: If Lily had her face torn apart by wild dogs, people would call her a butter face. 如果莉莉的脸被野狗抓伤,我们可以说她是butter face。...

  • 美国俚语:prefill 在很渴的情况下先喝一杯

    prefill的意思是在很渴的情况下先喝一杯。 用法解释: When, in cases of extreme thirst, a person using a soft-drink fountain fills the beverage container, chugs it, and then fills it again before sitting down to eat. A: Hey man, why...

听力搜索
最新搜索
最新标签