She realizes that she needs to get a few things - some things - at the market. 她意识到她需要在市场上买一些东西一些东西在市场上。 The market, market, is another word for a store, usually a store that sells food. 市场,市场...
Lucy gives the teller her envelope and asks if the teller could tell her how much money she had in her account. 露西把她的信封给了出纳员,问出纳员是否能告诉她,她账户上有多少钱。 An account, account, is the money that...
Paychecks are not as common as they were even five or ten years ago in the US. 支票并不像五年前或十年前在美国那样普遍。 Most companies don't give you a physical paycheck - a piece of paper. 大多数公司不会付给你一张支票...
It is also a verb, to deposit, which means to put something into something else; 它也是一个动词,存放,意思是把某物放到别的东西里; usually we are talking about money. 通常我们谈论的是钱。 The opposite of deposit wo...
Fortunately, Lucy says, the bank is on the way to the bus stop. 幸运的是,露西说,银行在去往公共汽车站的途中。 On the way means it is between her work and the bus stop - it is convenient for her. 在途中意味着在她的工作...
Lucy says she left work at exactly five o'clock, 露西说她整五点就下班离开了。 we might also say precisely at five o'clock - not 5:01, not 4:59, but five o'clock. 我们也可以说是正好五点,不是5:01,也不是4:59,而是五点...
I left at work at exactly five o'clock because I wanted to make it to the bank before it closed at 5:30. 我五点准时下班,因为我想在五点半关门前赶到银行。 Fortunately, it's on the way to the bus stop. 幸运的是,它在去公共...
I get to the office and sit down at my desk. 我到办公室,坐在我的办公桌前。 I share a cubicle with another employee, Jim, but he only works in the afternoons so we don't usually get in each other's way too much. 我和另一个雇员吉姆...
Lucy and her boss need to get back or to return by 1:00, so they do not have time to have an appetizer. 露西和她的老板需要回去或是一点钟前回来,所以他们没有时间吃开胃菜。 After they finished their meal, Lucy waved dow...
In this story, the hostess shows Lucy and her supervisor to a table. 在这个故事中,女主人把露西和她的上司带到一张桌子旁。 To show someone to a table means to take them to a table. 把某人带到桌边意味着把他们带到座...