I am Moana of Motunui. 我是莫图鲁尼岛的莫阿娜 You will board my boat. 快上船 Sail across the sea. 我要带你跨越整片大海 And restore the heart of Te Fiti. 归还特菲提之心 I am Moana... of .. Mo..tu.... 我是莫图鲁尼岛的...
I am Moana Motunui. 我是莫图鲁尼岛的莫阿娜 You will board my boat. 快上船 Sail across the sea! 我要带你跨越整片大海 And restore the heart of Te Fiti. 归还特菲提之心 I am Moana. Of Motu... nui. 我是莫图鲁尼岛 的莫...
Go! 快去 There's a line where the sky meet the sea. And he calls me. 我听见地平线另一边在呼唤我 But no one knows. 谁会知道 How far it goes. 能走多远 All time wondering where I need to be is behind me. 曾经的不知所措的日子...
Chief! 酋长 It's your mother! 你母亲不行了 Mother. 妈妈 What can be done? 现在还能做什么? Go. 快去 Grandma. 奶奶 Go. 快去 Not now. 现在不行 I can't. 我不能 You must! 你必须去 The ocean chose you! 大海选择了你...
Our ancestors believed, Maui lies there. 我们的祖先相信毛伊就在那里 At the bottom of his hook. 在钩形星座的尽头 Follow it, and you will find him. 朝着它的方向走 你就能找到毛伊 But... Why would it choose me? 但是 大...
We are explorers reading every sign. 我们去探索每一个符号 We tell the stories of our elders. 这里有我们的祖先 In a never ending chain.We know the way! 古老的故事与传承 Nae ko hakilia. We know the way! 千山万水 We were vo...
Go inside. 走进去 Bang the drum. 敲敲鼓 And find out. 你就能找到答案 Bang the drum. 对了 敲敲 We read the wind and sky. 看太阳高高在上 When the sun is high. 风吹散云彩 We sail the length of the seas on the ocean breeze. 我...
Why aren't you trying to talk me out of it? 你为什么不劝阻我呢 You said that's what you wanted. 你说了那是你想做的事 It is. 没错呀 When I die. 等我死了 I'm going to come back as one of these. 我想要变成一条黄貂鱼 O...
Okay, Pua. 别担心 胖胖 I can do this. 相信我 There's more fish beyond the reef. 出海肯定能捕到更多的鱼 There's more beyond the reef. 我相信肯定能的 Not so bad! 没那么糟嘛 Pua! 胖胖 Whatever just happened. 不管发生了...
See the line where the sky meets the sea? 我听到地平线的那一边 It calls me. 呼唤我 And no one knows. 谁会知道 How far it goes. 能走多远 If the wind in my sail on the sea stays behind me. 乘着风 迎着浪 扬着帆 One day I'll...