这是你耶 Look,it's you. 非常感谢你们让我住在这里 Thank you so much for opening up your home to me. 谁愿意住宾馆啊 Well,who wants to stay in a hotel? 窗户又打不开 诡异的卡片式钥匙 Windows that don't open,those craz...
站住 Hold. 干嘛 What? 解释你为什么打喷嚏 Explain your sneeze. 什么 I'm sorry? -你有过敏症吗 -没有 - Do you have allergies? - No. 你在沙拉上放太多胡椒粉了吗 Is there too much pepper on your salad? 我没在沙拉上加...
你想干嘛 谢尔顿 What do you want,Sheldon? 可能现在不是时候 Maybe this isn't a good time. 快说你干嘛吵醒我 不然我对天发誓我会杀了你 Tell me why you woke me up or I swear to God I will kill you. 你真觉得用死亡威...
干嘛 What? 你刚说你要去散步的 You said you were going for a walk. 我又没说要去外面散步 I didn't say outside. 然后呢 你就打算来来回回地跑楼梯吗 So what,you're just gonna walk up and down the stairs? 不会 当然不会...
靠 我的维萨卡被撤了 Oh,damn,they canceled my Visa. 哦也 新的万事达卡 Oh,yay,a new MasterCard! 干嘛 What? 我本来想拿信件 I was going to get my mail. 拿啊 Okay. 难道你想通过心灵感应来拿吗 Are... are you hoping t...
好吧 抱歉亲爱的 Okay,I'm sorry,honey, 但你这样写 看起来就好像有好多粉丝 but The Wesley Crushers sounds like a bunch of people 喜欢卫斯理?柯洛夏 who like Wesley Crusher. 不 再次强调 不是卫斯理?柯洛夏粉丝群...
跟你聊天总是这么开心 谢尔顿 It's always nice chatting with you,Sheldon. 是讽刺吗 Sarcasm? 是毫不掩饰的轻视你 Thinly veiled contempt. -别忘了 7点 -知道啦 - Remember: 7:00. - Got it. -是太平洋夏令时 -咋着吧 -...
喘不过气了吗 Having a little trouble catching your breath there? 不 不 我没事儿 No,no,I'm good. 要是体育老师早告诉我刻苦训练是为了这个 If my P.E. teachers had told me this is what I was training for, 我就会试着再努...
太荒唐了 It's ridiculous. 亏你还是漂亮女王团的前成员(该团成员的着装偏好白色) Says the former member of the Corn Queen's Court. 求你试试这件吧 Please just try this one on. 好吧 Okay. 反正我现在穿啥 But anyth...
做你的后备 We can be your team. 就像 X教授和他的X战警 Like,uh,Professor Xavier and his X-Men. 我的确喜欢X战警 I do like the X-Men. 我看过X战警吗? Did I see X-Men? 我们上周才看过啊 Yeah,we watched it last week. 你还说...