The charismatic leaders who ride these resentments to power are almost always false prophets, 这群魅力型领导人们通过驾驭仇恨而夺得权力,他们几乎都是些假先知, promising security and prosperity even as they erode their...
The president of the European Commission, Jean-Claude Juncker, likes to compare the euro zone to a house in need of repair. 欧洲委员会主席让-克洛德容克喜欢将欧元区比作一幢需要修补的房子。 Fix the roof, he counsels, whil...
Andrs Manuel Lpez Obrador 安德烈斯曼努埃尔洛佩斯奥夫拉多尔 Mexico's answer to Donald Trump 墨西哥对唐纳德特朗普的回应 There are many reasons to worry about Mexico's most likely next president 对于墨西哥最有可能当选...
The business is not all smooth sailingregulation, for one thing, varies widely. 该行业并非一帆风顺各国船只管理规定差异很大。 French law allows boatsharing, but in Greece, a tempting market, private owners face more difficulties....
Other examples of deterrence have fared no better. 其他威慑的例子也不是很好。 Britain's government concluded from the Brexit referendum that 英国政府从脱欧公投中得出结论, it should redouble efforts to create a hostile env...
One of the busiest times of the year at Arzal marina on the coast of western France is a wooden sailing-boat festival in early summer. 初夏时节的木制帆船节是法国西部海岸阿尔扎码头一年中最繁忙的时期。 Hundreds of enthus...
Immigration: Separation anxiety 移民:分离焦虑 When immigration policies clash with values, the values usually win. 当移民政策与价值观冲突时,通常价值观会胜出。 In Texas an infant is separated from his mother by the feder...
Germanys central bank cut its forecast of the countrys economic growth rate this year to 2%, from 2.5%. The Bundesbank thinks the external environment is driving up uncertainty in the German economy. 德国央行将该国今年的经济增长预期从...
The bigger issue is the vast disruption that would occur in the transition to more autarky. 更大的问题在于,在向更自给自足的过渡中会发生巨大的混乱。 America's economy is configured for designing iPhones, not assembling the...
The world this week 一周要闻 Business 商业 The prospect of an all-out trade war between America and China became real. 美国和中国之间爆发全面贸易战的可能性变成了现实。 Donald Trump said he would impose tariffs on $50bn o...