Under Edward III, the rituals of chivalry became central to the Plantagenet court. 在爱德华三世的领导下,骑士精神的仪式成为了金雀花王朝的中心。 Chivalry was a code of behaviour that proudly fused military and Christian eth...
His mother Isabella was appointed regent, she and Mortimer now ruled England on Edward's behalf, but a deposed former king was a new dynastic problem. 他母亲伊莎贝拉被任命为统治者,她和莫蒂默现在以爱德华的名义统治英国,但...
A Plantagenet family crisis was about to turn into a political disaster, 金雀花王朝的家庭危机演变成了一场政治灾难, news reached the king that the rebel baron Rodger Motimer was now Isabella's lover. 消息传到国王,莎贝拉的情...
But a rival dynasty stood in the way of Plantagenet ambition. 但对手挡在了金雀花王朝的野心扩张之路上。 The Princes of Gwynedd had ruled here for centuries. 格温内思郡的首领们已经统治近几个世纪。 Llywelyn ap Gruf...
Henry established central courts at Westminster, and sent newly appointed royal justices on a circuit around the country. 亨利在威斯敏斯特建立了中央法院,并且对新任命的在国家巡回的皇家大法官们发号施令。 These cir...
Matilda trudged for seven miles through the frigid night. 玛蒂尔达在寒冷的夜晚跋山涉水7英里。 She eventually made it to the safety of Wallingford Castle. 她最终来到了安全的瓦林福德城堡。 Now she was free to continue h...
Eleanor once said, I've married a monk not a monarch. 埃莉诺曾经坦言,我嫁的是个和尚而不是一位君主。 And there was another problem. 还有另一个问题。 The French king needed a son and Eleanor gave birth only to girls. 法国国...
In 1128, an enraged princess arrived here. 1128年,一位愤怒的公主抵达这里。 Her name was Matilda and she was the only survival legitimate child of King Henry I of England and he's acknowledged there. 她的名字是玛蒂尔达,是英格兰...
In the process, the culture and politics of Brithish isles were transformed. 在这个过程中,英国群岛的文化和政治发生了很大的变化。 England's distinctive system of justice was established. 英格兰建立起了独一无二的司法...
In early medieval France, the Count of Anjou became enthroned by a mysterious woman. 在中世纪法国的早期,昂儒伯爵因为一位神秘的女性而登上王位。 They married and had several children. 于是他们结婚并且有了几个孩子...