很久不见的好友Lisa, Karen和Gina一起吃饭。Lisa先到,注意听她帮朋友点了些什么菜。 Lisa: Karen! Gina! So good to see you! Sit down! Karen: Hi, Lisa! Gina: Good to see you, too! It's been so long! L: Indeed it has! I ordered...
公司开会,经理Nick宣布,他们要在法兰克福的纺织品交易会上设展台。大家头脑激荡,看需要做哪些准备。Mark说, M: The booth staff shouldn't give away too much info about our manufacturing process. Basically t...
公司开会,经理Nick宣布,他们要在法兰克福的纺织品博览会上设展台,大家头脑激荡,看需要做哪些准备。Elaine说, E: I think we should have a little pow-wow with the team who will be manning the booth. They ne...
公司开会, 经理Nick高兴地宣布, Nick: Well folks...I've got good news! Everything is finalized and we will be setting up a booth at the trade fair in Frankfurt! (Sound of people clapping) Elaine: That's great news! The application proces...
项目主管Donny急冲冲地来找老板Simon,因为公司即将竣工的加工厂突然遇到了麻烦,当地质检官员以建设标准不合格为由,索取贿赂,Simon表示,这个钱坚决不能给。Donny问要怎么办? D: What wo...
项目主管Donny急冲冲地来找老板Simon,因为公司即将竣工的加工厂遇到了麻烦。当地质检官员以不合格为由,索取贿赂。Donny说, D: I hate to play devil's advocate, but doesn't everyone who does business here p...
项目主管Donny急冲冲地来找老板Simon. Donny: Simon, there's something we need to talk about. Simon: Go ahead, shoot. D: I think maybe we better step into your office. It's a bit of a sensitive issue. S: Oh, sure. Come on in. What's on your...
销售部的Steve, Faith和Katie围绕直觉展开了讨论。Katie说 Katie: I think perhaps everyone has different kinds of intuition. I'm a pretty bad judge of character, but I'm a wiz at picking stocks! Steve: You should go to Las Vegas! You'd ma...
销售部的Steve, Faith和Katie开会讨论项目进展。Steve说, Steve: Ok, so are we all agreed that we'll move forward on this project? Faith: You know, I'm not so sure. I have a funny feeling about this. Katie: You smell a rat? F: Kind of. A...
Lisa向同事Jonah抱怨,美国机场安检太麻烦。Jonah解释说: J: Anyone could be a bad guy. Remember that guy who tried to blow up a plane with a bomb in his shoes? He got through security too easily because he had a UK passport. L: Yeah...