Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2005年听力资料>VOA2005(上)--海啸灾难纪实> 受海啸影响,超过一百万人失业
受海啸影响,超过一百万人失业
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-04-17   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


Tsunami Responsible for Over One Million Lost Jobs

受海啸影响,超过一百万人失业

 

The International Labor Organization, reports more than one million people have lost their jobs in Indonesia and Sri Lanka due to Asia's Tsunami disaster.  The organization is urging immediate steps be taken to create new jobs in the affected areas.

 

Before the tsunami struck, unemployment in Banda Aceh was around seven percent.  The International Labor Organization estimates that rate has climbed to at least 30 percent.  And in Sri Lanka, the ILO says the unemployment rate has more than doubled to 20 percent since the tragedy occurred. 

 

ILO Spokesman, Stephen Pursey, says people are beginning to find temporary jobs.  But, this is not good enough.  He says to get the economies of tsunami affected areas moving again, it is crucial to help people find stable employment.

 

Stephen Pursey: The risk is that unless the recovery effort has a particular focus on helping people get back into employment, the short-term temporary employment could get fixed. And that would have a severe impact on poverty in these regions.

 

More than 220,000 people around the Indian Ocean were killed by the tsunami's giant waves.  The ILO says the flooding has had a particularly severe impact on poor communities.

 

It says job losses in Banda Aceh are mainly in fishing, small scale and plantation agriculture and informal small businesses.  In Sri Lanka, it notes the majority of job losses occurred in the fisheries, hotel and tourism industry and in the informal economy.

 

If enough international aid is received and used effectively, the ILO says more than half of the people who have lost their jobs could be back at work within a year and that figure could reach 85 percent in two years. 

 

Mr. Pursey says a relatively small amount of international money, if used right, can go a long way in helping local economies rebound

 

Stephen Pursey: If you employ reasonably large numbers of people in road building, even if the wages are not so high, the people go back with money in their hand. They then go to the local market, will buy vegetables and food from a local producer who will perhaps be filling up his vehicle with some petrol so that the local petrol station gets moving again. So, then if you do it right, you can help the local economy to rebound.

 

Mr. Pursey says an ILO team is going to Aceh this weekend to start setting up the first Emergency Employment Services Center in Banda Aceh.  He says the team also will begin to develop a program to prevent child labor.

 

He says projects are needed to protect vulnerable groups, including widows and orphaned children who are exposed to the risk of being trafficked or exploited.

 

Lisa Schlein for VOA news, Geneva.

 

注释:

unemployment [5Qnim5plCimEnt] n. 失业失业人数

plantation [plAn5teiFEn] n. 耕地

fishery [5fiFEri] n. 渔业,水产业

rebound [ri5baund] n. 回弹


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·联合国高级官员立誓亚海啸不
·亚洲灾难援助遭遇空前的后勤
·穷人是受自然灾害最严重的群
·斯里兰卡从渴望在海啸后重建
·史上最强救援希望能帮助到印
·联合国官员表扬发达国家对灾
·名人为海啸受难者捐款
·七国集团提议让海啸灾国延期
 
相关文章
·亚齐人民挣脱恶梦重建家园
·亚齐主要医院在海啸发生一个
·印尼:外国军队帮助海啸受难
·亚洲海啸受难的儿童逐渐从痛
·救济物资送达印尼生还者,海
·海啸幸存者试着在家乡开始新
·联合国儿童基金会致力于营救
·国际移民组织表示海啸受难者