英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

我国首列坐卧转换动车组正式下线

时间:2016-11-24 00:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   China has developed a bullet train that can convert its sleeping berths1 to seats to meet demand for around-the-clock operations, a train maker2 said last Monday.

  一家列车生产商与上周一宣称,我国已研制出一种具有"座卧转换"功能的动车,以满足全天候运营的需求。
  Nicknamed "Panda" because of their black-and-white nose design, two CRH5E trains came off the assembly line at the CRRC Changchun Railway Vehicle Co, said a manager with the company.
  据中车长春轨道客车公司的一名经理介绍,两列CRH5E动车组在该公司下线。因为黑白相间的车头设计,CRH5E动车组被称为"熊猫"
  Among the 16 carriages on the trains, 13 of them are equipped with compartments3 with both seats and beds.
  CRH5E动车组共有16节车厢,其中13节车厢配备了既有卧铺又有座位的包厢。
  我国首列坐卧转换动车组正式下线
  The beds for night operations can be folded into seats during the daytime, the manager said.
  该经理称,用于夜间运营的床铺在白天可折叠成座位。
  Passengers in the compartments have access to Wi-Fi and can charge their electric devices with installed sockets4 or USB ports.
  包厢乘客可连接Wi-Fi,利用包厢内安装的插座或USB插口为电子设备充电。
  With a maximum speed of 250 km per hour, the trains can run in temperatures as low as -40℃.
  这款动车组可在气温低至零下40℃的环境下运行,最高时速为250公里。
  Sound proofing and vibration5 damping can reduce noise inside the carriages to 65 decibels6 when the trains run at maximum speed, a noise level suitable for conversation, the manager said.
  这位经理还表示,在列车运行到最高时速时,隔音和减振可以将车厢内噪音降低到65分贝,该噪音水平适合谈话。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 berths c48f4275c061791e8345f3bbf7b5e773     
n.(船、列车等的)卧铺( berth的名词复数 );(船舶的)停泊位或锚位;差事;船台vt.v.停泊( berth的第三人称单数 );占铺位
参考例句:
  • Berths on steamships can be booked a long while in advance. 轮船上的床位可以提前多日预订。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Have you got your berths on the ship yet? 你们在船上有舱位了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
2 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
3 compartments 4e9d78104c402c263f5154f3360372c7     
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层
参考例句:
  • Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
  • The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》
4 sockets ffe33a3f6e35505faba01d17fd07d641     
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴
参考例句:
  • All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
  • Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
5 vibration nLDza     
n.颤动,振动;摆动
参考例句:
  • There is so much vibration on a ship that one cannot write.船上的震动大得使人无法书写。
  • The vibration of the window woke me up.窗子的震动把我惊醒了。
6 decibels 05e497be99c28b77edff352bf9305209     
n.分贝( decibel的名词复数 )
参考例句:
  • The typical lawn mower makes about 90 decibels of noise. 典型的割草机发出的声响约为90分贝。 来自《简明英汉词典》
  • A normal conversation reaches 55 decibels. 普通的谈话即可达55分贝。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   动车
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴