英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《简·爱》 Chapter 15 第十五章(7)

时间:2022-08-24 08:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

They began to talk.

他们开始交谈。

Their conversation eased me completely: frivolous1, mercenary, heartless, and senseless.

两人的谈话使我完全安心了,轻浮浅薄、唯利是图、冷酷无情、毫无意义。

It was rather calculated to weary than enrage2 a listener.

叫人听了厌烦,而不是愤怒。

A card of mine lay on the table.

桌上放着我的一张名片。

This being perceived, brought my name under discussion.

他们一看见便谈论起我来了。

Neither of them possessed3 energy or wit to belabour me soundly,

两人都没有能力和智慧狠狠痛斥我,

but they insulted me as coarsely as they could in their little way.

而是耍尽小手段,粗鲁地侮辱我。

Especially Celine, who even waxed rather brilliant on my personal defects, deformities she termed them.

尤其是塞莉纳,甚至夸大其词地对我进行人身攻击,把我的缺陷说成残疾。

Now it had been her custom to launch out into fervent4 admiration5 of what she called my 'beaute male'.

而以前她却惯于热情赞美她所说我的“beaute male”。

Where in she differed diametrically from you,

在这一点上,你与她全然不同,

who told me point-blank, at the second interview, that you did not think me handsome.

我们第二次见面时,你直截了当地告诉我,你认为我长得不好看。

The contrast struck me at the time and...

当时两者的反差给我留下了深刻印象。

Adèle here came running up again.

这时阿黛勒又奔到了他跟前。

Monsieur, John has just been to say that your agent has called and wishes to see you.

先生,约翰刚才过来说,你的代理人来了,希望见你。

Ah! in that case I must abridge6.

噢!那样我就只好从简了。

Opening the window, I walked in upon them, liberated7 Celine from my protection, gave her notice to vacate her hotel,

我打开落地窗,朝他们走去,解除了对塞莉纳的保护,通知她腾出房子,

offered her a purse for immediate8 exigencies9, disregarded screams, hysterics, prayers, protestations, convulsions,

给了她一笔钱以备眼前急用,不去理睬她的大哭小叫、歇斯底里、恳求、抗议和痉挛,

made an appointment with the vicomte for a meeting at the Bois de Boulogne.

跟那位子爵约定在布洛尼树林决斗的时间。

Next morning I had the pleasure of encountering him,

第二天早晨,我有幸与他相遇,在他一条如同瘟鸡翅膀那么弱不禁风的可怜的胳膊上,

left a bullet in one of his poor etiolated arms,

留下了一颗子弹,

feeble as the wing of a chicken in the pip, and then thought I had done with the whole crew.

随后自认为我已了结同这伙人的关系。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
2 enrage UoQxz     
v.触怒,激怒
参考例句:
  • She chose a quotation that she knew would enrage him.她选用了一句明知会激怒他的引语。
  • He started another matter to enrage me,but I didn't care.他又提出另一问题,想以此激怒我,可我并没在意。
3 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
4 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
5 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
6 abridge XIUyG     
v.删减,删节,节略,缩短
参考例句:
  • They are going to abridge that dictionary.他们将要精简那本字典。
  • He decided to abridge his stay here after he received a letter from home.他接到家信后决定缩短在这里的逗留时间。
7 liberated YpRzMi     
a.无拘束的,放纵的
参考例句:
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
8 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
9 exigencies d916f71e17856a77a1a05a2408002903     
n.急切需要
参考例句:
  • Many people are forced by exigencies of circumstance to take some part in them. 许多人由于境况所逼又不得不在某种程度上参与这种活动。
  • The people had to accept the harsh exigencies of war. 人们要承受战乱的严酷现实。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   简·爱  夏洛蒂  勃朗特
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴