英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《简·爱》 Chapter 35 第三十五章(16)

时间:2022-09-08 09:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The inquiry1 was put in gentle tones: he drew me to him as gently.

这问活的语调很温柔,他同样温柔地把我拉向他。

Oh, that gentleness!

呵,那么温柔!

how far more potent2 is it than force!

它比强迫要有力得多!

I could resist St. John's wrath3: I grew pliant4 as a reed under his kindness.

我能抵御圣·约翰的愤怒,但面对他的和善,我便像芦苇一般柔顺了。

Yet I knew all the time, if I yielded now, I should not the less be made to repent5, some day, of my former rebellion.

但我始终很清楚,要是我现在让步,有一天我照样会对我以前的叛逆感到懊悔。

His nature was not changed by one hour of solemn prayer: it was only elevated.

他的本性并不因为一小时的庄严析祷而改变,只不过升华了而已。

"I could decide if I were but certain," I answered:

“只要有把握,我就能决定,”我回答:

"were I but convinced that it is God's will I should marry you,

“只要能说服我嫁给你确实是上帝的意志,

I could vow6 to marry you here and now -- come afterwards what would!"

那我此时此刻就可以发誓嫁给你——不管以后会发生什么?”

"My prayers are heard!" ejaculated St. John.

“我的祈祷应验了!”圣·约翰失声叫道。

He pressed his hand firmer on my head, as if he claimed me:

他的手在我头上压得更紧了,仿佛他己经把我要去了。

he surrounded me with his arm, almost as if he loved me

他用胳膊搂住我,几乎像是爱着我

(I say almost -- I knew the difference -- for I had felt what it was to be loved;

(我说“几乎”——我知道这中间的差别——因为我曾感受过被爱的滋味。

but, like him, I had now put love out of the question, and thought only of duty).

但是像他一样,我已把爱置之度外,想的只是职守了)。

I contended with my inward dimness of vision, before which clouds yet rolled.

我在疑云翻滚的内心同不明朗的态度斗争着。

I sincerely, deeply, fervently7 longed to do what was right; and only that.

我诚恳地、深深地、热切地期望去做对的事情,也只做对的事情。

"Show me, show me the path!"

“给我指点一下——给我指点一下道路吧?”

I entreated8 of Heaven.

我祈求上苍。

I was excited more than I had ever been; and whether what followed was the effect of excitement the reader shall judge.

我从来没有像现在那么激动过。至于后来发生的事情是不是激动的结果,读者自可判断。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
2 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
3 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
4 pliant yO4xg     
adj.顺从的;可弯曲的
参考例句:
  • She's proud and stubborn,you know,under that pliant exterior.你要知道,在温顺的外表下,她既自傲又固执。
  • They weave a basket out of osiers with pliant young willows.他们用易弯的柳枝编制篮子。
5 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
6 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
7 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
8 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   简·爱  夏洛蒂  勃朗特
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴