英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

老友记精校版第1季 第110期:气球飞走了(11)

时间:2020-02-24 08:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Monica: Why would I have the keys?

为什么我应该拿钥匙?

Rachel: Aside from the fact that you said you had them?

因为你说你拿了!

Monica: But I didn't.

但是我没拿。

Rachel: Well, you should have.

嗯,你应该拿。

Monica: Why?

为什么?

Rachel: Because!

因为!

Monica: Why?

为什么?

Rachel: Because!

因为!

Monica: Why?

为什么?

Monica: Why? Because everything is my responsibility? Isn't it enough that I'm making Thanksgiving dinner for everyone? You know, everyone wants a different kind of potatoes, so I'm making different kinds of potatoes. Does anybody care what kind of potatoes I want? No! No!Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his Tots It's my first Thanksgiving, and l It's all burnt, and I can't...

为什么?因为一切事情都该是我的责任吗?难道我给大家准备感恩节晚餐还不够吗?每个人要的土豆泥都不一样,我得做各种样式的土豆泥。有谁关心过我要哪种土豆泥吗?没有!没有!菲比要有洋葱和豌豆的土豆泥 “马里奥”要有酒口味的 这是我第一次搞感恩节大餐现在全焦了……我……

Chandler: Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go.

好了,Monica,只有狗现在能听懂你说什么,好了门已经开。进去吧。

Joey: All right. Chandler, don't lose this.

好吧,Chandler,别把钥匙丢了。

Chandler: No.

不。

Monica: Well, the turkey's burnt. Potatoes are ruined, potatoes are ruined, potatoes are ruined.

好啦,火鸡烧焦了。土豆毁了,土豆毁了,土豆毁了。

Ross: Here we come, walking down the—this doesn't smell like Mom's.

“我们沿着……”?妈妈的厨房可不是这个味。

Monica: No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy1, you got one.

不像是吧?你不是要土豆块吗,Ross?好,拿去,伙计。

Ross: Don't yell2 at me. You burned dinner!

不要对我吼,是你把晚饭毁了。

Phoebe: Hey, don't make her squeak3 again!

嗨,不要让她再发飙啦!

Rachel: Oh, god, this is great! The plane is gone, so it looks like I'm stuck here with you guys.

噢,天哪,飞机已经飞走了,看来我只能留下来和你们呆在一起了。

Joey: Hey, we all had better plans. Okay? This was nobody's first choice.

我们本来都有更好的计划的,这不是大伙的最佳选择。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
2 yell cfQwN     
vi./n.号叫,叫喊
参考例句:
  • This gave them a chance to yell.这给了他们大声喊叫的机会。
  • When his schoolmate made the last goal,the boy gave out with an untrammeled yell.那个男孩在他的同学踢进最后一球时不禁纵声欢呼。
3 squeak 4Gtzo     
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
参考例句:
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴