英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第一集 巨龙的召唤(8)

时间:2022-04-22 06:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It's not that bright. A bit like you, then.

没那么亮眼。那和你一样了。

Put the target down the other end, shall I, sir?

先生,请允许我把靶子放到那头去?

This will teach him.

让他吃点苦头。

Hey, hang on. Don't stop. Here?

等一下啊。别停下。这里?

I told you to keep moving.

我让你别停下。

Come on! Run. We want some moving target practice.

快点!跑啊。我们想练习移动靶。

Come on, that's enough. What?

得啦,够了。你说什么?

You've had your fun, my friend.

你玩的够乐了,我的朋友。

Do I know you?

我认识你吗?

I'm Merlin. So I don't know you.

我叫梅林。所以我也不认识你。

No. Yet you called me friend.

不认识。不过你刚才叫我朋友。

That was my mistake. I think so.

那是我的失策。的确是你失策了。

Yeah. I'd never have a friend who could be such an ass1.

是的。我从来没有一个朋友像你这么混球。

Or I wonder who could be so stupid.

或者说我不知道谁会像你这么愚蠢。

Tell me Merlin, do you know how to walk on your knees? No.

告诉我梅林,你知道怎么跪着走路吗?不知道。

Would you like me to help you?

要我帮你吗?

I wouldn't if I were you.

如果我是你就不会这样。

Why? What are you gonna do to me?

为何?你能把我怎样?

You have no idea.

你绝不会知道。

Be my guest. Come on. Come on! Come on.

请便。放马过来啊。快啊!来啊。

I'll throw you in jail2 for that.

就凭这我就可以把你扔进监狱。

Who do you think you're, the king? No, I'm his son, Arthur.

你以为你是谁,国王吗?不,我是他儿子,亚瑟。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 jail F31xo     
n.监狱,看守所;vt.监禁,拘留
参考例句:
  • The castle had been used as a jail.这城堡曾用作监狱。
  • If she carries on shoplifting,she'll end up in jail.她如果还在店铺里偷东西,最终会被抓进监狱的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴