英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第一集 巨龙的召唤(11)

时间:2022-04-22 07:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What do you mean?

你说的是什么意思?

Well, magic requires incantations, spells it takes years to study. What I saw you do was...elemental, instinctive1.

施展魔法需要念咒语,而学咒语需要多年时间。但我看你施展时就像你的本能。

What's the point if it can't be used?

如果不能使用有什么意义呢?

That I do not know. You are a question that has never been posted before, Merlin.

那我就不知道了。你是个从来没有出现过的问题,梅林。

Did you ever study magic?

你学过魔法吗?

Uther banned such work 20 years ago. Why?

乌瑟王已经禁止魔法20年了。为什么?

People used magic to the wrong end at that time. It threw the nature order into chaos2.

那时候人们用魔法做坏事。破坏了自然规律。

Uther made it his mission3 to destroy everything from back then. Even the dragons.

那时起,乌瑟王就下决心要清除所有与魔法有关的东西。甚至连龙也不放过。

All of them?

所有的龙?

There was one dragon he chose not to kill. Kept it as an example.

有一只例外。用来以儆效尤的。

He imprisoned4 it in a carve deep beneath the castle that no one can free it.

龙被关在城堡深处一间大囚房里,永远也得不到自由。

Now eat up. When we finished, I need you to take a preparation to Lady Helen. She needed it for her voice.

快点吃。吃完了我要你送一剂药去海伦夫人那里。她需要这个药来润喉。

What are you doing in here?

你在这做什么?

Um...I...I was asked to deliver this.

呃,我,我是来送药的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
2 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
3 mission fDIxX     
n.使命,任务,天职;代表团,使团
参考例句:
  • He was charged with an important mission.他受委托承担一项重要使命。
  • I'll leave you to undertake an important mission.我要让你承担一项重要使命。
4 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴