英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第四集 花之毒(8)

时间:2022-04-29 07:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Disappointed, actually. I was looking forward to clumping1 a couple of run ahead of the the label.

事实上我很失望。我本来想趁乱堵几个人来教训一下的。

I'm sure the guards could've handled Bayard and his men.

我相信卫兵们就能拿下贝亚德和他的随从们的。

Yeah, but why let the boys have all the fun?

为什么只给他们过瘾?

Morgana, You shouldn't get involved. It's dangerous.

茉嘉娜,你不该掺和进来。这太危险了。

Spare me the lecture. I've already had it from Uther.

别教训我。乌瑟说的够多了。

If it is a bit of consolation2. You weren't the only one.

给你点安慰。你不是唯一被训的。

Not that I listen to him. Sometimes you got to do what you think is right. Damn3 the consequences.

我才不会听他的。有时你就得凭良心做事。不计后果。

You think I should go.

你认为我应该去。

Doesn't matter what I think.

我怎么想并不重要。

If I don't make it back, who will be the next king of Camelot? There's more than just my life at stake.

如果我回不来,谁来做卡梅洛特的下一任国王?陷入危险的不只是我的生命。

What kind of king would Camelot want?

卡梅洛特需要怎样的一位国王?

One that would risk his life to save that of a lowly servant? Or one who does what his father tells him to?

是一个甘愿冒险去救下人性命的国王呢?还是一个只会听命于父亲的国王?

What language is that?

他说的是什么话?

None. The fever's taken hold. None of those words are his own. His pulse is weaker.

没什么。他现在高烧昏迷。说的是胡话。脉搏变弱了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 clumping 34893707d59e433d1c7d9dc03740fa1e     
v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的现在分词 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • Wipe the wand off before the first coat to prevent clumping. 把睫毛棒刷干净,避免结块。 来自互联网
  • Fighting gravitational clumping would take a wavelength of a few dozen light-years. 为了对抗重力造成的聚集,这些粒子的波长可能会长达好几十光年的距离。 来自互联网
2 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
3 damn jnyzC     
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
参考例句:
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  花之毒
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴