英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第四集 花之毒(14)

时间:2022-04-29 07:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hold his nose.

捏住他的鼻子。

Swallow, Merlin. Swallow it.

喝下去,梅林。咽下去。

He's stopped breathing. What's happening? Gaius?

他没有呼吸了。发生了什么?盖乌斯?

His heart has stopped.

他的心跳停止了。

He's dead?

他死了?

He can't be. It can't be. It was his destiny1.

不会的。不可能。这是他的命运。

It's my fault. If I'd have got here sooner, if I'd have been quicker.

都是我的错。如果我能早点回来,如果我能更快一点。

No, no. It was me. I should've looked after him better. It's my fault.

不,不。是我的错。我应该照顾好他。是我的过错。

It's disgusting. You should be ashamed of yourself. You're old enough to be her grandfather.

真是恶心。你羞不羞。你的年纪都足以当她祖父了。

Merlin! You're alive.

梅林!你还活着。

I'm the ghost come back to haunt2 you.

我是回来找你的鬼魂。

Sorry, I'm just...I thought you were dead.

对不起,我只是...我以为你死了。

It's fine. It's more than fine. Um...what happened? The last thing I remember is drinking the wine.

没事儿。应该说我很好。发生了什么事?我只记得我喝了那酒。

Sire, forgive the interruption. But may I speak with you? Not now.

陛下,恕我打断。但能否和您单独谈一谈? 现在不行。

But your highness it is important.

陛下这十分重要。

Word of Bayard's arrest has got back to Mercia. We're about to be attacked.

贝亚德被捕的消息一经传入麦西亚。我们就可能遭到攻击。

I feel that what I have to tell you may have some bearing3 on your plans. Please, it will only take a moment.

鄙人认为我将禀告之事与您的计划有所联系。求您了,只需片刻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 destiny vvIxu     
n.命运,定数,天命
参考例句:
  • Nobody knows his own destiny.没有人知道自己的命运。
  • It was her destiny to become famous.她命里注定出名。
2 haunt d57yf     
vt.常出没于,使苦恼,萦绕;n.常去的地方
参考例句:
  • The area was a haunt of criminals.这个地区是罪犯经常出没的地方。
  • The college library is a favorite haunt.大学图书馆是人们喜欢的地方。
3 bearing roOyL     
n.关系,影响,举止,姿态,方位,方向
参考例句:
  • What you said had not much bearing on the problem.你说的话跟这个问题没有多大关系。
  • He preserved his grave and dignified bearing.他保持庄重威严的仪态。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  花之毒
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴