英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第九集 王者之剑(16)

时间:2022-06-16 07:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

But Sire...Prepare me for battle.

但是陛下......助我穿上铠甲。

Arthur should be the one that fights today.

亚瑟理应今天出战。

The grievance1 was with me, the fight is mine.

他是来发泄不满,由我出战。

I don't have your armour2. That'll do. It's likely it'll make a little difference.

我不知道你的盔甲在哪儿。就那套。它看上去更好一点。

I'll get you your sword.

我去拿你的剑。

This will be fine.

这把就不错。

No, sire. You don't understand. That one is made specifically for Arthur.

不,陛下。你不知道。那把是特别为亚瑟打造的。

Who made it? Um, er, Tom, the blacksmith.

谁造的?是铁匠汤姆。

It's worthy3 of a King.

这是一把国王该拿的剑。

You will be better off with sword you trusted.

你还是用自己习惯的剑比较好。

It's almost perfect balance. Tom is not the Royal Swordsmith. I'm surprised Arthur went to him.

这把剑真是相当匀称。汤姆不是御用的制剑人。真没想到亚瑟会去他那儿。

Oh that was me. I felt he needs a better sword.

是我去的。我觉得他应该用一把好点的剑。

You serve with extraordinary loyalty4.

你真是一名忠心耿耿的仆人。

It is my job, sire.

这是我的职责,陛下。

But beyond the line of duty.

已经超出职责范围了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grievance J6ayX     
n.怨愤,气恼,委屈
参考例句:
  • He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
  • He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
2 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  王者之剑
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴