英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第8集:针锋相对(7)

时间:2021-08-10 07:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And your brother, the eldest1, what's his name? Robb. Word of your father's arrest will reach him soon, no doubt.

以及你的大哥, 他叫什么名字?罗柏.你父亲被捕的消息很快就会传到他那里.

Best it comes from you. If you would help your father, urge your brother to keep the King's peace.

所以最好由你来告诉他.如果你想救你父亲, 就必须敦促你大哥维护王国的和平.

Tell him to come to King's Landing and swear his fealty2 to Joffrey. Ifif I could see my father, talk to him about You disappoint me, child.

叫他前来君临向乔佛里宣誓效忠.或许... 如果我可以见见我父亲, 和他谈谈...你太令我失望了, 孩子.

We have told you of your father's treason. Why would you want to speak to a traitor3? I only meant that

我们已经告诉过你令尊的罪行.为何你还想要见一个叛徒?我只是想知道...

what will happen to him? That depends. Onon what? On your brother.

他会被如何处置?这要看情况. 看什么... 情况?看你的大哥...

And on you. Treason? Sansa wrote this?

还有你会如何做.叛国?这信是珊莎写的?

It is your sister's hand, but the Queen's words. You are summoned to King's Landing to swear fealty to the new King. Joffrey puts my father in chains, now he wants his ass4 kissed?

是你妹妹的笔迹, 但其实是王后的言辞.召你去君临向新王宣誓效忠.乔佛里囚禁了我父亲, 还想要我对他效忠?

This is a royal command, My Lord. If you should refuse to obeyI won't refuse. His Grace summons me to King's Landing,

这是王室的谕令, 大人.如果你拒绝服从... 我不会拒绝.既然国王陛下召我去君临,

I'll go to King's Landing. But not alone. Call the banners.

那我会去君临的.但不是一个人去.立刻召集封臣.

All of them, My Lord? They've all sworn to defend my father, have they not? They have.

召集全部吗, 大人?他们全都发过誓要保卫我父亲, 是吧?是的.

Now we see what their words are worth. Yeah. Are you afraid?

现在就让我们看看他们能否信守誓言吧.好啊.你感到害怕吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
2 fealty 47Py3     
n.忠贞,忠节
参考例句:
  • He swore fealty to the king.他宣誓效忠国王。
  • If you are fealty and virtuous,then I would like to meet you.如果你孝顺善良,我很愿意认识你。
3 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
4 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴