英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(11)

时间:2021-09-22 09:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You'd have our father bow down to your other family?

你要父亲大人向你的另一个家屈膝

I have no other family.

我只有这一个家

Don't you?

是吗

Make your choice, Theon, and do it quickly.

做决定吧,席恩,抓紧点儿

Our ships sail with or without you.

你来不来我们都要开船

You won't let me leave this room.

你不让我出房门

You won't let me... Shh, shh, keep your voice down.

也不让我...嘘,小声点

Why? You think your father can hear me?

为什么,你怕你父亲听见吗

He's 300 miles away!

他离这儿三百里远呢

I don't intend for you to stay here.

我没打算把你藏在这里

I might be able to bring you into the castle kitchens.

或许能让你混进城堡的厨房

Again, only temporary.

同样,也是权宜之计

Every man who has tasted my cooking

领教过我厨艺的人

has told me what a good whore I am.

都说我是一流的妓女

But you wouldn't be a cook.

你不用当厨娘

You'd pose1 as a scullion.

扮成帮厨就好

Scullion? What is a scullion?

帮厨,帮厨是什么

Kitchen wench.

厨房女佣

A kitchen wench? Yes, but...

厨房女佣,没错,不过...

Cleaning pots? Is that how my lion wants to see me?

刷锅洗碗,我的雄狮希望看到我这样子吗

Your lion wants to see you alive.

你的雄狮希望你好好地活着

We've come to a dangerous place.

这是一个非常危险的地方

My sister wants to hurt me.

我老姐对我不怀好意

She'll look for any weakness she can find.

迫不及待地想找到我的弱点

She can't know about you.

不能让她发现你

I'm the weakness?

我是你的弱点吗

It's a compliment2, my lady.

这是夸你呢,小姐

How is being a weakness a compliment?

说我是弱点,怎么是夸我

Language can be a bit tricky3 here.

解释起来有点复杂

Oh, I'm too stupid to understand.

噢,是我太蠢,听不懂

The stupid foreign girl.

我就是外邦蠢丫头

I am not a kitchen wench.

我才不当厨房女佣


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pose 0ukyP     
vt.造成,陈述;vi.摆姿势,装腔作势;n.姿势
参考例句:
  • He sat in a relaxed pose.他轻松自如地坐着。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend.他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
2 compliment BpDzx     
n.[pl.]问候,致意;n./v. 称赞,恭维
参考例句:
  • The manager paid her a compliment on her work.经理赞扬了她的工作。
  • Your presence is a great compliment.承蒙光临,不胜荣幸。
3 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴