英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年双语新闻 "流浪地球":不一样的中国式科幻片

时间:2022-05-17 08:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chinese sci-fi sets a new path

《流浪地球》:不一样的中国式科幻片

In many – even most – space-themed films, whenever Earth faces a disaster, the solution is always fleeing the planet1 in spaceships.

在很多(甚至大多数)宇宙题材影片中,地球面临灾难时的解决方案总是乘着宇宙飞船逃离地球。

But the latest Chinese sci-fi movie, The Wandering Earth, offers a different and more ambitious2 idea.

然而,最近的国产科幻片《流浪地球》却提出了一个截然不同且雄心勃勃的想法。

In the film, based on a short story by Chinese sci-fi writer Liu Cixin, Earth is in danger of being destroyed by the dying3 sun.

影片改编自中国科幻小说作家刘慈欣的短篇小说,讲述了太阳急剧老化,地球面临被吞噬的危险。

In response, humans around the world work together to build a giant engine system that will push Earth away from the sun.

来自世界各地的人们协力建造了巨大的发动机系统助推地球向太阳系外迁移。

Instead of abandoning Earth – again – this time we're taking it with us.

这一次,我们没有抛弃地球,而是带着它一起逃亡。

This "ambition" didn't come from nowhere. For thousands of years, "homeland" has had a soft spot in the hearts and minds of Chinese people.

这份“野心”并非无中生有。几千年来,“故乡”在中国人的内心和意识里都是一个柔软的存在。

One old idiom is luoyeguigen, which means returning to one's homeland in old age, like fallen leaves returning to the roots of their tree.

中国有句老话叫“落叶归根”,说的是人们老了会回到自己的故乡。

Or look to an ancient verse4: "The season called the White Dew5 begins tonight/Nowhere as in our native place is the moon so bright".

类似的表达还有一句古诗:露从今夜白,月是故乡明。

These both show the tight bond6 that Chinese people have had with their homeland.

这些都不难看出中国人和故乡之间强烈的情感纽带。

This special cultural background is probably what sets The Wandering Earth apart from Hollywood-style space films.

或许正是这种特别的文化背景将《流浪地球》与好莱坞式的宇宙影片区分开来。

"What is Chinese sci-fi?" Guo Fan, the film's director, said in an interview.

《流浪地球》导演郭帆在接受采访时表示:“什么是中国的科幻片?

"A vehicle that can really express our cultural and spiritual core7 can be called Chinese sci-fi.

能真正表达我们的文化和精神内核的才是中国式科幻片。

Otherwise, we're just imitating others and telling the same American stories."

如若不然,就只是模仿他人,讲述一样的美国故事罢了。”

And the makers8 of The Wandering Earth may have chosen the best time to tell its Chinese sci-fi story.

而《流浪地球》的制片人或许选择了讲述中国式科幻故事的最佳时机。

The film was released9 on Feb 5, the first day of Chinese New Year. It was a time when many people had just made the hard journey back to their hometowns.

电影于2月5日(中国的大年初一)上映。很多人刚刚历经千辛万苦回到家乡。

So to them, there is only one possible way to tell the story: Earth goes wherever humans go, because it's our home.

因此对他们而言,讲述故事的方法只有一个:人类走到哪里,地球就在哪里,因为那是我们共同的家园。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 planet A26z1     
n.行星
参考例句:
  • Neptune is the furthest planet from the sun. 海王星是离太阳最远的行星。
  • Rubbish, however, is only part of the problem of polluting our planet. 然而, 垃圾只是我们这个星球的污染问题的一个方面。
2 ambitious GxIzU     
adj.有雄心的,劲头十足的,有野心的
参考例句:
  • One may be poor but never ceases to be ambitious.人穷志不穷。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
3 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
4 verse YLpzl     
n.诗,韵文,诗行
参考例句:
  • He is good at verse.他善于作诗。
  • His book was in parts written in verse.他的书有许多地方是用韵文写的。
5 dew Z9ryB     
n.露,露水
参考例句:
  • His new shoes were wet with dew.他的那双新鞋被露水弄湿了。
  • The dew on the branches drizzled our hair and shoulders.枝头上的露珠润湿了我们的头发和双肩。
6 bond utOzP     
n.结合,债券,契约,粘合剂,保证人,键,关栈保留;vt.存入关栈,粘着;vi.结合
参考例句:
  • This glue makes a good firm bond.这种胶水粘得很结实。
  • His word is his bond.他是讲信用的。
7 core OZyyY     
n.中心;核心;(苹果、梨等果实的)果心
参考例句:
  • We didn't get to the core of the subject.我们没触及问题的核心。
  • The pear is rotten to the core.这梨全烂了。
8 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
9 released 23690fd759f17135ec9879b56ff2600c     
v.释放( release的过去式和过去分词 );放开;发布;发行
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • With hindsight it is easy to say they should not have released him. 事后才说他们本不应该释放他,这倒容易。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴