英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:津巴布韦两党恢复权力分享谈判

时间:2011-03-22 06:01来源:互联网 提供网友:lg1487   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Officials in South Africa say the stalled talks between Zimbabwe's ruling party and the opposition1 have resumed Friday. The announcement came as the Zimbabwean government said it was lifting a ban on humanitarian2 agencies working in the country.
南非官员说,津巴布韦执政党和反对党星期五再次开始谈判。与此同时,津巴布韦政府宣布取消不准人道救援机构在津巴布韦运作的禁令。
South Africa's Deputy Foreign Minister, Aziz Pahad, announced the resumption of the Zimbabwe talks more than two weeks after they stalled over power sharing between President Robert Mugabe's ZANU-PF party and two parties of the opposition Movement for Democratic Change, MDC.
南非副外长帕哈德宣布津巴布韦双方恢复谈判。在此之前,由于穆加贝总统的执政党与反对派民主变革运动中两个党派在分享权利的问题上僵持不下,谈判停顿了两个多星期。
"Today's talks must now try to see what else can be done to get a consensus3 among all three parties on the way forward. So if it takes them longer, I hope they will stay longer and resolve these outstanding issues," he said.
帕哈德说:“今天的谈判必须争取找到还可以采取什么措施来使三个派系达成共识,以便向前迈进。所以如果会谈需要更多时间,我希望他们留在这里更久一些,解决这些未决的问题。”
The MDC won a majority of the parliamentary seats in general elections in March and the leader of its main faction4, Morgan Tsvangirai, won the most votes in the presidential poll.
民主变革运动在今年3月的大选中取得了议会多数议席,它的主要派系领导人茨万吉拉伊在总统选举中也赢得了最多的选票。
But Tsvangirai did not win a 50 percent majority and withdrew from the runoff election against Mr. Mugabe, ZANU-PF supporters of waging a campaign of violence that killed more than 100 activists5.
但是茨万吉拉伊没有赢得50%的多数票,而且他退出决选,以抗议穆加贝及其执政党支持者发起的暴力行动,其间有100多名活动人士遇害。
Since then, the two sides have been negotiating an end to the crisis. They reportedly were close to an agreement in which Mr. Mugabe would remain as head-of-state and Tsvangirai would occupy a newly created post of prime minister.
从那时以来,双方一直在谈判如何结束危机。据报导,他们曾接近于达成协议,让穆加贝继续担任国家元首,茨万吉拉伊出任新设立的总理。
But the talks collapsed6 two weeks ago reportedly over the distribution of powers. Mr. Mugabe Wednesday threatened to form a Cabinet without the opposition after being heckled the day before during the opening of parliament.
但是谈判两个星期前陷于瘫痪,据报导是由于权力分享问题。穆加贝星期三威胁要组成将反对党排除在外的内阁。之前一天,他在议会开会时遭到质询。
The Zimbabwean government Friday said it was lifting a three-month ban on private humanitarian organizations that had been providing food, health care and other aid to millions of Zimbabweans.
津巴布韦政府星期五说,准备解除3个月以来禁止民间人道救援组织向津巴布韦民众提供食品、医疗照顾等各种援助的禁令。
The Red Cross has issued an urgent appeal for donations, saying five million Zimbabweans, or one-half of the population, were facing food shortages.
红十字会曾经发出募捐紧急呼吁,他们说,有500万津巴布韦民众、也就是津巴布韦一半人口,面临食品短缺。
South African official Aziz Pahad noted7 that the international community has drawn8 up an economic recovery plan that could help ease the humanitarian crisis in Zimbabwe.
"But unless there's a political solution you don't have the necessary framework in order to implement9 an economic recovery program. So the talks are crucial, all talks are crucial now, in order to find a way forward," said Pahad.
Zimbabweans have been hard hit by an economic crisis characterized by hyper-inflation, 80 percent unemployment and shortages of food and fuel.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
3 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
4 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
5 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
6 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
7 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
8 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
9 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴