英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:美官员议员不满AIG发高额奖金

时间:2011-01-04 03:02来源:互联网 提供网友:hp2786   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Troubled insurance giant American International Group, or AIG, which has received more than $170 billion in U.S. taxpayer1 money, will pay $165 million in employee bonuses and retention2 pay. And while senior administration officials and lawmakers are calling it an outrage3, There may be little they can do to stop the pay outs.
陷入困境的保险业巨头美国国际公司将拿出1.65亿美元给员工发放奖金与红利和续聘津贴。美国国际集团也称作AIG,该企业得到了超过1700亿美元纳税人的钱。尽管政府高级官员和国会议员认为这笔钱的数目太惊人,他们可能无能为力制止AIG支出这笔款。
U.S. Treasury4 Secretary Timothy Geithner has been in talks with AIG Chief Executive Edward Liddy to limit the millions of dollars worth of bonuses promised to employees, including some who worked in the financial product unit responsible for bringing the company to the brink5 of collapse6.
美国财政部部长盖特纳一直在跟AIG首席执行官爱德华.利迪进行谈话,要他减少向员工承诺的数亿美元奖金红利数额,其中包括在该企业金融产品部门工作,对将AIG引入崩溃边缘负有责任的一些人。
In a letter sent Saturday to Secretary Geithner, Liddy argued that while the arrangement was both "distasteful and difficult," the retention bonuses were put in place at the beginning of 2008, before AIG received any bail-out money.
利迪在给盖特纳的信中认为,尽管这项安排“令人不愉快,执行起来也有困难”,可是,这笔续聘津贴的钱2008年初就已经到位了,早于AIG接受任何救助款。
A top economic adviser7 to President Barack Obama, Lawrence Summers, said Sunday on ABC television although he thinks the compensation is outrageous8, AIG is contractually obligated to pay them.
奥巴马总统的高级经济顾问萨默斯星期天在美国广播公司电视节目上说,尽管他觉得这笔津贴数目惊人,但是从执行契约的角度,AIG有义务支付这笔钱。
"We are a country of law," said Lawrence Summers. "There are contracts. The government cannot just abrogate9 contracts. Every legal step possible to limit those bonuses is being taken."
萨默斯说:“我们是法治国家。合同摆在那了,政府可不能废除这些和约。现在有关方面正在尽可能采取每一个合法的步骤来减少津贴数额。”
The bonuses and other seemingly corporate10 excesses are a source of frustration11 for the Obama administration as it seeks to rescue financial firms while maintaining public support for these efforts. AIG has received more public funds to stay afloat than any other firm, with the government owning an 80-percent stake in the company.
奥巴马政府在寻求挽救金融公司的同时,尽量让社会继续支持这些努力,而上述津贴问题和其它表面看是企业的过份行为让奥巴马政府十分沮丧。AIG得到的公共救助资金比其它任何企业都多,目前政府已经拥有该公司80%的股权。
Also appearing on ABC's This Week With George Stephanopoulos program, Republican Mitch McConnell of Kentucky sharply criticized Summers' response, saying other troubled institutions receiving taxpayer dollars will get the idea it is okay to use this money for employee bonuses.
来自肯塔基州的共和党人麦康奈尔也参加了乔治.斯特凡诺普洛斯主持的美国广播公司“本星期”节目。他尖锐批评了萨默斯的言论,麦康纳尔说,其它得到纳税人钱救助陷入困境的公司会这样认为,拿这笔钱给员工付奖金红利是可以的。
"We all know that contracts are valid12 in this country, but they need to be looked at," said Mitch McConnell. "Did they enter into these contracts knowing full well that, as a practical matter, the taxpayers13 of the United States were going to be reimbursing14 their employees? Particularly employees who got them into this mess in the first place. I think it is an outrage."
麦康奈尔说:“我们都知道,在这个国家合同是有法律效力的,不过合同也需要进行审查。一个实际的问题是,他们签这些合同时是否十分清楚美国的纳税人还要赔偿他们的雇员?特别是还要赔偿那些把他们首先置于困境的那些雇员?我认为这是不道德的行为。”
Seeking to reassure15 the Treasury Secretary, AIG's Liddy said the company would reduce its bonuses in 2009 by 30 percent. Liddy also said the top 25 executive positions at the financial products division will earn a $1 salary for the rest of 2009.
AIG首席执行官利迪向财政部长盖特纳保证说,该公司2009年的奖金红利将降低30%。利迪还说,公司金融部门25个最高行政职务2009年今后几个月的月薪是1美元。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 taxpayer ig5zjJ     
n.纳税人
参考例句:
  • The new scheme will run off with a lot of the taxpayer's money.这项新计划将用去纳税人许多钱。
  • The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.纳税者对最近的增加税收十分反感。
2 retention HBazK     
n.保留,保持,保持力,记忆力
参考例句:
  • They advocate the retention of our nuclear power plants.他们主张保留我们的核电厂。
  • His retention of energy at this hour is really surprising.人们惊叹他在这个时候还能保持如此旺盛的精力。
3 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
4 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
5 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
6 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
7 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
8 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
9 abrogate yytz2     
v.废止,废除
参考例句:
  • When can we abrogate the national boundaries all over the world?什么时候可以在全球取消国界?
  • A government may abrogate any unfair treaties.政府可以取消任何不公平的条约。
10 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
11 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
12 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
13 taxpayers 8fa061caeafce8edc9456e95d19c84b4     
纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
参考例句:
  • Finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • She was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
14 reimbursing cd301bee798fe7fb862d8f4009a8c221     
v.偿还,付还( reimburse的现在分词 )
参考例句:
  • All banking charges outside Korea and reimbursing are for account of beneficiary. 所有韩国以外的用度及偿付行用度由受益人承担。 来自互联网
  • A reimbursing bank's charges are for the account of the issuing bank. 然而,如果费用系由受益人承担,则开证行有责任在信用证和偿付授权书中予以注明。 来自互联网
15 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴