英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:北韩称因紧急情况开闸放水

时间:2011-05-13 05:29来源:互联网 提供网友:wp661375   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  South Korea remains1 dissatisfied with Pyongyang's explanation of a deadly flood that resulted from a dam opening in North Korean territory. Seoul's chief official on North Korean policy is beginning to question publicly Pyongyang's motives2.
韩国仍然对北韩打开其境内水坝闸门,造成人员死亡所做出的解释不满意。韩国负责北韩政策的最高官员开始公开质疑平壤的动机。
South Korean Unification Minister Hyun In-taek told lawmakers in Seoul Wednesday that the government is still evaluating why North Korea unleashed3 a deadly surge of floodwaters.
韩国统一部长官玄仁泽星期三在首尔对议员说,韩国政府仍然在评估为什么北韩打开闸门,导致韩国人员死亡。
He says the South Korean government views the release as intentional4 but that the North's "real motives are unclear" for the time being.
他说,韩国政府认为北韩打开闸门是有意的行为,但是目前还不清楚北韩的真实动机。
North Korea opened floodgates Sunday morning on a hydropower dam on its side of the North-South border. Six South Koreans were killed when the water in the shared Imjin River rose quickly to twice its usual level. Recovery workers said Wednesday they had recovered the final three bodies, including that of an eight-year-old boy.
北韩星期天上午打开南北韩分界线北韩一侧一座水电站大坝的闸门。南北韩之间的临津江的水位突然上涨了一倍,6名韩国人丧生。救援人员星期三说,他们找到了其余3个人的尸体,其中包括一名8岁的男孩。
In a two-sentence letter Monday, North Korea said it had ordered the release on an "emergency" basis because water levels behind the dam had risen too high. Pyongyang also promised to alert the South if similar situations arise in the future.
北韩星期三在一份两行文字的信函中说,由于紧急情况而下令开闸放水,因为大坝内的水位过高。平壤还允诺如果将来发生类似情况,将通报韩国。
The South's Minister Hyun says he finds it particularly disturbing that North Korea has not mentioned the loss of six South Korean lives.
韩国统一部长官玄仁泽说,他对北韩完全没有提及6名韩国人丧生尤其感到不安。
He says the appropriate authorities in the North need to better explain this and make an apology.
他说,北韩有关当局应该做出好一些的解释并表示道歉。
Some North Korea analysts5 in Seoul suspect the North deliberately6 released the water to cause damage in the South. South Korean authorities have been careful to avoid explicitly7 labeling the release as a "water attack." Still, Hyun's rejection8 of the North's explanation is a sign the South does not rule that possibility out.
首尔的一些北韩事务分析人士怀疑,北韩有意放水,对韩国造成损害。韩国政府保持谨慎,一直避免明确指称开闸放水事件是一次“水攻”。但是玄仁泽拒绝接受北韩的解释,显示韩国不排除做出这样指称的可能。
Some assert that the placement of several North Korean dams so close to the South's border shows that Pyongyang built them with such acts of sabotage9 in mind.
有人说,北韩在距离韩国边界如此近的地方修建若干座水坝,说明北韩当时就有对韩国进行破坏的想法。
Yang Moo-jin is a professor at Seoul's University of North Korean Studies. He thinks the North intentionally10 flooded the South as a means of forcing diplomacy11.
Yang says the South will probably suggest working level talks on flood control, and the North will try to use its leverage12 in those talks for a more comprehensive deal to resume economic assistance from the South.
North and South Korea remain technically13 at war with each other, with only a 1953 armistice14 having paused fighting between the two sides.
南北韩1953年仅签署了军事停战协定,双方在技术上仍然处于战争状态。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
3 unleashed unleashed     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
  • The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
4 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
5 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
6 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
7 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
8 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
9 sabotage 3Tmzz     
n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏
参考例句:
  • They tried to sabotage my birthday party.他们企图破坏我的生日晚会。
  • The fire at the factory was caused by sabotage.那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
10 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
11 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
12 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
13 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
14 armistice ivoz9     
n.休战,停战协定
参考例句:
  • The two nations signed an armistice.两国签署了停火协议。
  • The Italian armistice is nothing but a clumsy trap.意大利的停战不过是一个笨拙的陷阱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴