英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:病人的干细胞或能修复其受损关节

时间:2011-04-14 06:53来源:互联网 提供网友:oo6624   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Millions of people in the United States suffer from osteoarthritis, or degenerative joint2 disease. The most severe cases requiring joint replacement3 surgery.
数百万的美国人患有骨关节炎,又称退化性关节疾病。病情严重的需要做人工关节替换手术。
These replacement joints4 can be made of combinations of metal alloys5, plastic and ceramic6, but new research shows that it might be possible to regenerate7 damaged joints using a patient's own stem cells.
人工关节可能是用合金、塑料和陶瓷制成的。不过,新的研究显示,利用病人自己的干细胞,有可能修复受损的关节。
Chronic8 disability
Osteoarthritis is the result of infection, trauma9 or simply age, and is the leading cause of chronic disability worldwide.
骨关节炎是炎症、创伤,或年龄造成的,是世界范围慢性残障疾病的主要原因。
The disease causes cartilage-protecting joint surfaces to degrade, allowing painful bone-to-bone contact. Osteoarthritis is usually treated with pain relievers and anti-inflammatory drugs, but in severe cases, the damaged joint can be replaced with an artificial one. However, this option may not work well for the growing population of younger arthritic10 patients.
这种病使保护关节表面的软骨磨损,导致骨骼直接摩擦而产生疼痛。骨关节炎通常使用止痛剂和消炎药治疗。但是病情严重时,可以考虑用人工关节替换受损的关节。不过,这种选择并不适于人数越来越多的年轻患者。
"The average lifespan of the metal joints is about 10 to 15 years," says Jeremy Mao at the Columbia University Medical Center. "So as you can imagine, if you are say 50, 55 or younger, the surgeons will be very hesitant to place these metal joints in your body because knowing that in 10 to 15 years, there's a chance these would fail."
哥伦比亚大学医学中心的杰里米·毛说:“金属关节的平均使用寿命是10年到15年。因此可以想见,如果你只有50岁、55岁,甚至更年轻的话,外科医生可能不愿意为你换金属关节,因为他知道,过10到15年,人工关节可能就不能用了。”
In order to address this concern, Mao is exploring new ways to regenerate joints.
为解决这个问题,杰里米·毛正在探索让关节再生的新方法。
Growing new joint cells
Mao replaced a portion of a rabbit's upper arm joint with a biomaterial scaffold, providing a place for cells to grow. In order to attract the rabbit's own stem cells to re-grow the cartilage, channels in the scaffold were filled with a growth factor protein.
他用生物材料支架替换一只兔子的前肢的部分关节,并留出细胞生长空间。为了诱导兔子本身的干细胞重生软骨,支架管道内注入了生长蛋白质。
"What we found was with one protein that we delivered in the micro-channels in the scaffolds, that was sufficient to regenerate the entire joint surface with cartilage and with bone and with blood vessels," says Mao. "So when we observe these animals with the replacement joints, what we found was there was regeneration of the entire joint that allowed the animals to resume weight-bearing and locomotion11."
杰里米·毛说:“我们发现,我们注入支架细微管道里的一种蛋白质,足以重新生成整个关节的软骨、骨骼和血管。我们发现,这些装了替换关节的动物,再生了整个关节,恢复了承重和活动的能力。”
This return to normalcy occurred just four months after the surgical12 procedure, with newly grown cartilage fully13 covering the joint surface. When the mechanical properties of this new cartilage were tested, they showed that the regenerated14 cells were just as effective as the rabbit's naturally formed cartilage.
进行替换关节手术的四个月之后,一切恢复正常。新生的软骨覆盖住整个关节的表面。新软骨的机械性能测试结果显示,再生细胞和兔子自然生长的软骨,有同样的功能。
Added benefits
While human trials are still a long way off, scientists in the field are excited and encouraged by the research.
虽然距离人类试验有很长的路要走,但科学家们已经因为这次的试验而感到振奋和鼓舞了。
"It's absolutely necessary that we continue to push the envelope in terms of try to develop new innovative15 and more natural ways of effectively treating arthritis1," says Dr. Mary O'Connor, chairperson of Orthopedic Surgery at the Mayo Clinic in Florida.
佛罗里达州梅奥诊所骨骼外科主任玛丽·奥康纳说:“继续努力研发有效治疗关节炎的更自然的方法,是绝对必要的。”
O'Connor says there is significant benefit to using this type of treatment for arthritis in the knee.
奥康纳医生说,用这种方法治疗膝关节特别有利。
"When we do a knee replacement, we remove one or sometimes both of the cruciate ligaments - which are the ligaments in the center of the knee. So one of the potential advantages of this growing joint technique is perhaps the ability to preserve more of those tissues inside the knee, which would hopefully translate into more natural mechanics of the knee."
“当我们做膝关节替换手术时,要切除一个或两个关节的前十字韧带,那是膝盖中心的韧带。所以,关节再生技术的一个好处就是保护膝盖里更多的组织。希望这些组织可以导致更好的机械功能,使膝盖的机械功能更自然。”
O'Connor says cost could be a factor in deciding to use this treatment. While it may not be worthwhile for older patients, younger patients are more likely to regard anything that gives them a lifelong working knee joint as well worth the cost.
奥康纳说,费用可能是决定是否使用这种疗法的因素。对老年病患,它或许不值得。年轻病人可能更愿意考虑能够使他们终生拥有健康膝关节的任何治疗方法,他们会觉得这笔钱花得物有所值。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 arthritis XeyyE     
n.关节炎
参考例句:
  • Rheumatoid arthritis has also been linked with the virus.风湿性关节炎也与这种病毒有关。
  • He spent three months in the hospital with acute rheumatic arthritis.他患急性风湿性关节炎,在医院住了三个月。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
4 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
5 alloys a0554febd06fadac0b9b8f0ad597e74d     
n.合金( alloy的名词复数 )
参考例句:
  • This is essentially a development of thoria dispersion strengthened nickel alloys. 这基本上是用二氧化钍弥散强度化的镍基合金。 来自辞典例句
  • The lack of deep hardening in these alloys negates their use. 这些合金缺乏深层硬化能力使它们无法利用。 来自辞典例句
6 ceramic lUsyc     
n.制陶业,陶器,陶瓷工艺
参考例句:
  • The order for ceramic tiles has been booked in.瓷砖的订单已登记下来了。
  • Some ceramic works of art are shown in this exhibition.这次展览会上展出了一些陶瓷艺术品。
7 regenerate EU2xV     
vt.使恢复,使新生;vi.恢复,再生;adj.恢复的
参考例句:
  • Their aim is to regenerate British industry.他们的目的是复兴英国的工业。
  • Although it is not easy,you have the power to regenerate your life.尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。
8 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
9 trauma TJIzJ     
n.外伤,精神创伤
参考例句:
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
10 arthritic b5cc95cfe3db715aae328bc7f927f4c8     
adj.关节炎的
参考例句:
  • Somehow the geriatric Voyager 2, arthritic and partially deaf, managed to reach Neptune. 得了关节炎而且局部变聋、衰老的“旅行者2号”最后总算抵达海王星。 来自百科语句
  • Femoral head ostectomy is a surgery performed on severely arthritic dogs. 股骨断截骨术’都是针对关节炎严重的狗狗的手术。 来自互联网
11 locomotion 48vzm     
n.运动,移动
参考例句:
  • By land,air or sea,birds are masters of locomotion.无论是通过陆地,飞越空中还是穿过海洋,鸟应算是运动能手了。
  • Food sources also elicit oriented locomotion and recognition behavior patterns in most insects.食物源也引诱大多数昆虫定向迁移和识别行为。
12 surgical 0hXzV3     
adj.外科的,外科医生的,手术上的
参考例句:
  • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.他在红十字会医院做外科手术。
  • All surgical instruments must be sterilised before use.所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
13 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
14 regenerated 67df9da7e5af2af5acd8771deef0296f     
v.新生,再生( regenerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They are regarded as being enveloped in regenerated gneisses. 它们被认为包围在再生的片麻岩之中。 来自辞典例句
  • The party soon regenerated under her leadership. 该党在她的领导下很快焕然一新。 来自辞典例句
15 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴