英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 >>官方微博
当前位置: 首页>听力教程>新视野大学英语读写教程词汇>新视野大学英语读写教程词汇 第四册>

新视野大学英语读写教程词汇 第四册 Unit 7a

时间:2010-12-21 02:11来源:互联网 提供网友:七七   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  <1> <em>genetics</em>    |n.    |[U] a branch of biology dealing with heredity and genetic variations |遗传学
  ||   ||Such work is considered essential in studying human genetics. |这种工作被认为在研究人类遗传学方面是很重要的。
  ||   ||Advances in molecular genetics have reinforced that view. |分子遗传学研究的进步进一步证实了那种观点。
  |★  |<2>superiority   |n.  |[U] the quality of being better, more skillful, etc. than other people or things |优越(性);优势
  ||   ||The top student was eager to display his superiority over the others. |那位优等生急于显示他强于他人的优势。
  ||   ||It is hard to tell whether my superiority is because of my genes or because of the lessons I learned as a child. |很难说清我的优势是来自基因还是来自童年读的书。
  |@    |<3>bias    |vt.   |unfairly in fluence attitudes, choices, or decisions |使有偏见
  ||   ||We have argued that the broadcasting was biased toward the right wing and the government of today. |我们认为广播偏向于右翼和现政府。
  ||   ||The witness may be biased. |证人可能持有偏见。
  |      |            |n.     |[sing.] a tendency to consider sb. or sth. more favorably than others |偏见;成见
  ||   ||They are wondering whether bias in the news media contributed to the president's defeat. |他们正想知道是否是新闻媒体的倾向性导致了总统的失败。
  ||   ||There were fierce attacks on the BBC for alleged political bias. |对英国广播公司值得怀疑的政治倾向性提出了猛烈的攻击。
  |     |<4> <em>biased</em>     |a.   |preferring one person or thing to another |有偏见的;偏袒一方的
  ||   ||This is an obvious biased report. |这报道明显带有偏见。
  <TITLE>Phrases and Expressions</TITLE>
  ||<5>to date |until now |至今,直到现在
  ||   |This is the biggest donation I've had to date. |这是到目前为止我所收到的最大一项捐赠。
  ||   |To date, research on the application of the genetic map is very limited. |至今,对基因图应用的研究工作还是非常有限的。
  ||<6>nothing less than|used to emphasize how important or surprising sth. is; exactly |简直是;完全
  ||   |Our aim is nothing less than to make China the best trained and educated nation in the world. |我们的目标就是要使中国成为世界上受到最好培训和教育的国家。
  ||   |What was needed was nothing less than a new industrial revolution and a thriving market. |我们所需要的就是一场新的工业革命和一个繁荣的市场。
  ||<7>be conined to|be kept within certain limits |限制于,局限于
  ||   |His concerns were not confined to property, housing and environmental questions. |他所关心的事不局限于财产、住房、环境等问题。
  ||   |Criticism and debate should not be confined to academic circles. |批评和辩论不应该仅局限于学术界。
  ||<8>as of/from  |starting from (the time stated) |从...起
  ||   |As of now, cigarettes are banned in my house and all the offices. |从现在起,我的屋子和所有的办公室都禁止吸烟。
  ||   |As of today, we do not believe that the declaration of a state of emergency would increase the flow of supplies. |从今天起,我们不相信宣布处于紧急状态会加大补给品的流量。
  ||<9>in effect |in reality |in fact |事实上,实际上
  ||   |In effect, the influence of this government was going down gradually. |事实上,这个政府的影响力正在逐渐下降。
  ||   |The two economic systems are, in effect, identical. |这两种经济制度实际上一模一样。
  ||<10>in combination with  |together with |与...一起;共同
  ||   |The new treatment can be used either alone or in combination with the traditional one. |这新疗法可单独使用,也可以和传统疗法结合使用。
  ||   |The firm is working on a new product in combination with several overseas partners. |公司正在联合几家海外合伙人制造新产品。
  ||<11>be descended from |be related to sb. who lived long ago |为...的后裔
  ||   |Wherever they are now, black people are descended from Africans. |无论黑人在哪儿,他们都是非洲人的后裔。
  ||   |People say that she is descended from royalty. |人们说她是王室后裔。
  <TITLE>Proper Names</TITLE>
  ||<12>Luca Cavalli-Sforza   | |卡瓦里-斯福尔扎(人名)
  ||<13>Stanford  | |斯坦福大学
  ||<14>Khoisan  | |(南非)科伊桑人
  ||<15>Ethiopia | |埃塞俄比亚(位于非洲东北部)
  ||<16>Basque   | |巴斯克人(欧洲比利牛斯山西部地区的古老居民,绝大多数居住在西班牙北部)
  ||<17>Cro-Magnon  | |克罗马努人(1968年发现于法国南部克罗马努山洞中,是旧石器时代晚期新人的总称)

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴