Having left Lestrade at his rooms, we drove to our hotel, where we found lunch upon the table. 我们让雷斯垂德在他的住处下车后,便回到了我们住的旅馆,我们到达旅馆时,午饭已经给我们摆在桌上了。 Holmes was...
It was about ten minutes before we regained our cab and drove back into Ross, 我们大约走了十分钟便到马车那里,然后我们便乘马车回罗斯, Holmes still carrying with him the stone which he had picked up in the wood. 福尔摩斯...
He ran up and down, sometimes losing, sometimes finding the track 他来回巡视,有时脚印找不到了,有时脚印又出现了, until we were well within the edge of the wood and under the shadow of a great beech, the largest tree in the n...
To Holmes, as I could see by his eager face and peering eyes, very many other things were to be read upon the trampled grass. 而对福尔摩斯来说,我从他脸上的热切表情和锐利的目光可以看出,在这被众人脚步践踏过的草...
Swiftly and silently he made his way along the track which ran through the meadows, 他静静地迅速沿着横贯草地的这条小路前进, and so by way of the woods to the Boscombe Pool. 然后通过树林走到博斯科姆比池塘。 It was...
We called at the door, when the maid, at Holmes's request, showed us the boots which her master wore at the time of his death, 我们在门口叫门,里面的女仆应福尔摩斯的要求,让我们看了她主人死的时候穿的那双靴子,...
We have got to the deductions and the inferences, said Lestrade, winking at me. 雷斯垂德一面对我使了个眼色一面说:我们已经用演绎法来推断过了。 I find it hard enough to tackle facts, Holmes, without flying away after the...
There was no rain, as Holmes had foretold, and the morning broke bright and cloudless. 正如福尔摩斯预言的,那天没有下雨,一清早就是晴空万里。 At nine o'clock Lestrade called for us with the carriage, and we set off for Hath...
Ah, thereby hangs a rather painful tale. 噢,这里面还有一桩相当痛苦的故事哩。 This fellow is madly, insanely, in love with her, but some two years ago, 这个小伙子爱她爱得发了疯似的。但是,大约两年前, when he...
It was late before Sherlock Holmes returned. 夏洛克福尔摩斯回来得很晚。 He came back alone, for Lestrade was staying in lodgings in the town. 因为雷斯垂德在城里住下了,他是一个人回来的。 The glass still keeps very h...