英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 国际
  • TED演讲:性暴力的救赎之路(4)

    I have vague memories of the next day: the after effects of drinking, a certain hollowness that I tried to stifle. 因为喝了酒,我对第二天的记忆很模糊,我试图扼制住一种空虚感。 Nothing more. But I didn't show up at Thordi...

  • TED演讲:性暴力的救赎之路(3)

    Despite limping for days and crying for weeks, this incident didn't fit my ideas about rape like I'd seen on TV. 尽管接下来的很多天中,我都感到浑身无力,也连续哭了好几周,这件事,并不符合我对电视报道中强奸的...

  • TED演讲:性暴力的救赎之路(2)

    I was 16 and in love for the first time. 那时我16岁,第一次恋爱。 Going together to the Christmas dance was a public confirmation of our relationship, 我们一起参加圣诞舞会,意味着,我们之间关系的正式公开, and I...

  • TED演讲:性暴力的救赎之路(1)

    In 1996, when I was 18 years old, I had the golden opportunity to go on an international exchange program. 1996年时,我18岁,我获得了一个国际交换项目的宝贵机会。 Ironically I'm an Australian who prefers proper icy cold weather...

  • TED演讲:老年人更快乐(7)

    As we age, our time horizons grow shorter and our goals change. 当我们逐渐变老,跟人生终点的距离不断缩短,我们的人生目标从而改变。 When we recognize that we don't have all the time in the world, we see our priorities...

  • TED演讲:老年人更快乐(6)

    So how can this be? Well, in our research, 这是为什么呢?在我们的研究里, we've found that these changes are grounded fundamentally in the uniquely human ability to monitor time 我们发现这些改变在最基本上植根于人类监控...

  • TED演讲:老年人更快乐(5)

    And all things being equal, older people direct their cognitive resources, 在同等条件下,老年人会将自己的认知资源, like attention and memory, to positive information more than negative. 比如注意力和记忆力,更多地导向...

  • TED演讲:老年人更快乐(4)

    And using this intense study of individuals, 通过这种对个人的密集调查, we find that it's not one particular generation that's doing better than the others, 我们发现并没有任何一代人比其他人更好, but the same individua...

  • TED演讲:老年人更快乐(3)

    Now social scientists call this the paradox of aging. 社会学家称这种现象为老龄化悖论。 I mean, after all, aging is not a piece of cake. 老龄化可不是小事。 So we've asked all sorts of questions to see if we could undo this fin...

  • TED演讲:老年人更快乐(2)

    How did this happen? Well, we're no genetically hardier than our ancestors were 10,000 years ago. 这是怎么发生的?我们并不是在基因上比一万年前的祖先强壮。 This increase in life expectancy is the remarkable product of cultu...

听力搜索