I have vague memories of the next day: the after effects of drinking, a certain hollowness that I tried to stifle. 因为喝了酒,我对第二天的记忆很模糊,我试图扼制住一种空虚感。 Nothing more. But I didn't show up at Thordi...
Despite limping for days and crying for weeks, this incident didn't fit my ideas about rape like I'd seen on TV. 尽管接下来的很多天中,我都感到浑身无力,也连续哭了好几周,这件事,并不符合我对电视报道中强奸的...
I was 16 and in love for the first time. 那时我16岁,第一次恋爱。 Going together to the Christmas dance was a public confirmation of our relationship, 我们一起参加圣诞舞会,意味着,我们之间关系的正式公开, and I...
In 1996, when I was 18 years old, I had the golden opportunity to go on an international exchange program. 1996年时,我18岁,我获得了一个国际交换项目的宝贵机会。 Ironically I'm an Australian who prefers proper icy cold weather...
As we age, our time horizons grow shorter and our goals change. 当我们逐渐变老,跟人生终点的距离不断缩短,我们的人生目标从而改变。 When we recognize that we don't have all the time in the world, we see our priorities...
So how can this be? Well, in our research, 这是为什么呢?在我们的研究里, we've found that these changes are grounded fundamentally in the uniquely human ability to monitor time 我们发现这些改变在最基本上植根于人类监控...
And all things being equal, older people direct their cognitive resources, 在同等条件下,老年人会将自己的认知资源, like attention and memory, to positive information more than negative. 比如注意力和记忆力,更多地导向...
And using this intense study of individuals, 通过这种对个人的密集调查, we find that it's not one particular generation that's doing better than the others, 我们发现并没有任何一代人比其他人更好, but the same individua...
Now social scientists call this the paradox of aging. 社会学家称这种现象为老龄化悖论。 I mean, after all, aging is not a piece of cake. 老龄化可不是小事。 So we've asked all sorts of questions to see if we could undo this fin...
How did this happen? Well, we're no genetically hardier than our ancestors were 10,000 years ago. 这是怎么发生的?我们并不是在基因上比一万年前的祖先强壮。 This increase in life expectancy is the remarkable product of cultu...