There are some animals that most would consider too dangerous to tolerate in the city. 在大多数人看来,有些动物太过危险,不能生活在城市之中。 Spotted hyenas. They're feared throughout their range. 斑鬣狗。它们所到之处...
The complexity of urban life favours the clever. 复杂的城市生活需要智取。 But to compete with humanity during daylight hours, takes more than just intelligence. It takes nerve. 但是要想在白天与人类竞争,需要的不只是智慧...
Her baby's first glimpse of the urban world, from a terrifying 30 feet up. 浣熊宝宝第一次看到城市世界,却是在惊悚的九米高空。 This is the last of her litter to be brought down. 这只浣熊宝宝是最后一个了。 Its sibl...
It's not easy finding sex in the city. 在城里求偶着实不易。 Raising a family in the city is not easy either. 在城市里养活子女也不轻松。 It's spring time in Toronto, 多伦多已经到了春季, and this mother raccoon has exc...
Perhaps a little plastic piping? 这个塑料管怎么样? Or maybe a bit of coloured string? 我还有鲜艳的红丝线? But his guest doesn't seem to be paying much attention. 但这位访客似乎兴趣缺缺。 A fork? Madame? 这把叉子呢?...
A clothes peg! Excellent! 晾衣夹!太棒了! And a shiny toy car. 还有一辆闪亮的玩具车。 It's a risky game if you get caught. The owner is back. 如果被发现就不好玩了。主人回来了。 There is one bower where the risk is...
On these cold winter nights, the city's extra warmth can mean the difference between life and death. 在这样寒冷的冬夜里,城市的温暖可能事关生死存亡。 A city, of course, can provide not only shelter and abundant food, but glamo...
It's not only the abundance of food that attracts wild animals to cities. 充足的食物并不是吸引野生动物迁入城市的唯一要素。 They're usually several degrees warmer than the surrounding countryside. 城市的气温通常比郊外略...
And so many peregrines can live here, 不计其数的游隼定居于此 because down at street level, there is a lot of potential prey. 是因为城市近地面,生活着许多猎物。 Diving from height, the falcons can reach speeds of over 200 m...
New York City. This densely built-up landscape is as unnatural as anywhere on Earth. 纽约。这座高楼林立的城市与地球上许多地方一样远离自然。 And yet, this wild peregrine falcon looks out onto an ideal habitat. 而这只游隼正...