英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 心灵鸡汤
  • 羊皮卷的故事(29)

    As he watched, some landed on the window ledge 有几只小鸟停落在窗台上,海菲稍微一动, but quickly flew away when Hafid moved even slightly. 它们马上拍动着翅膀飞开了。 Then he toned and looked at the chest again. 他回过...

  • 羊皮卷的故事(28)

    Hafid, with his animal, 海菲骑着驴子, entered the walled city of Damascus through the East gate. 由东门进了大马士革城。 He rode along the street called Straight 他沿着一条叫做斯特奇的大街骑着, with doubts and trepi...

  • 羊皮卷的故事(27)

    There must be no deviation from this condition. 这一点不可以含糊, Will you agree? 你答应吗? Yes, sire. 答应,老爷。 And now the most important condition of all. 现在,还有最重要的一个条件, You are forbidden to sha...

  • 羊皮卷的故事(26)

    I had finally found he who was ordained to next receive the chest. 我终于等到了可以继承那只香杉木箱的人。 Strangely, as soon as I knew I had found the right one, 说也奇怪,从我找到合适人选的时候开始, my life's e...

  • 羊皮卷的故事(25)

    The first contained the secret of learning. 头一张写的是如何学习这些羊皮卷上的功课, The others contained all the secrets and principles necessary 其它几张讲的是关于 to become a great success in the art of selling. 推销艺...

  • 羊皮卷的故事(24)

    Nearly a fortnight after the caravan had returned to its headquarters in Palmyra, 商队返回帕尔迈拉岛两个星期后的一天夜里, Hafid was awakened from his straw cot in the stable, 海菲在牲口棚的草床上被人叫醒 and summone...

  • 羊皮卷的故事(23)

    Pathros glanced again and again at the open tent flap 一边望着帐篷外洒满星光的大地。 and the brightness beyond which still illuminated the camp grounds, 他不再困惑, A smile began to form on his puzzled face 慢慢露出笑容。...

  • 羊皮卷的故事(22)

    Hafid flinched. 海菲欲言又止, 'This night I shall never forget either, master. 终于还是说道:我也永远不会忘记今夜,老爷。 Oh, ho, then something did indeed happen this evening. 喔,那一定是发生过什么事了。 H...

  • 羊皮卷的故事(21)

    Hafid rode slowly, 海菲慢慢地骑着, his head bowed so that he no longer noticed the star spreading its path of light before him. 垂着头,不再理会那颗星星,任它将无尽的光芒洒满在前方的路上。 Why had he committed s...

  • 羊皮卷的故事(20)

    He rushed through the opening in the limestone ready to overcome 想到这儿,他加快了脚步, the criminal and recover his possessions. 一个箭步冲进了洞口。 Instead, the tenseness immediately left his body 谁知眼前的画面倒让他...

听力搜索