We're onto you, so watch your backs! 我们吃定你们了 小心 Feel the fear. We're maniacs! 害怕吧 我们是疯子 St Trinian's! 乌龙女校 M-A-N -l-A-C. St Trinian's! 发疯的乌龙女校 Look out. 小心 NOISETTES: Don't Give Up. 有声音告...
He did not? 他没有? He did! 他有 It was just so disgusting. 太恶心了 It was still quite funny. 还是很有趣的 But then I said to him, You did not? And he said, I did. He did not? 但然后我对他说你没有 他说我有 他没有? He...
Come on, girls, let's take them down. 加油 女孩们 打倒她们 Oh! 哎呀 On you go, Matron. 马特伦 你上 Right you are. 是你大显身手的时候了 You do know the rules, don't you? 你知道规则 是吧? Nope. 不 Oh. 哦哦 Good shot!...
Jolly good. 非常棒 Jolly good. 非常棒 Girls! 女士们 Look who it is. 看看谁来了 It's Annabelle the Cannibal. 是食人的安娜贝尔 What's that all about? 这怎么回事 I used to eat people. 我以前吃人 What? ??? I used to have b...
I think Mr Darcy likes you. 我想埃希先生爱上你了 Let it dry, and then a good stiff brush. 晾干后好好擦一下就干净了 Oh, my God. It's Verity Thwaites. She's a total psycho. 天 是部长的女儿 她是个疯子 Come on Cheltenham...
Geoffrey. 杰弗里 Miss Fritton. 弗里敦小姐 So you have met? 那 你们见过面 University. 在大学 We were the toast of the dramatic society. 我们是戏剧协会的名人 Oh, Geoffrey. 杰弗里 Another time... 另一个时间 Another Cou...
Right. On my command, unleash hell. 好 听我命令 疯狂进攻 Daddy! 爸爸 Hello, darling. 嗨 宝贝 Daddy, look! 爸爸 快看 They're bloody animals. 他们是禽兽 Animals! I'm going to kill them! 禽兽 我要杀了他们 Try to remember w...
Badly behaved children don't need an arm around the shoulder. 表现糟糕的孩子不需要被拥抱 They need a good kick up the arse. 他们需要被好好的教训 May we say shot in the arm, sir? For the tabloids? 先生 我们对小报说一点点...
You must try my latest concoction. It's a real beauty. 你一定要尝尝我新调的饮料 棒极了 I call it The Gerald. 我管它叫吉尔德 The Gerald. 吉尔德 After my first husband. 在我第一任丈夫之后 Cheap, bitter and completely a...
Beverly. 贝弗利 Sorry, Miss Fritton. 对不起 弗里敦小姐 She does not look like she's got a pot in which to piss. 她看着一点不像急着上厕所的样子 That's better. 那样就好 Ah, Miss Fritton, my references and qualifications. 弗...