You've all given me such incredible support, and I will tell you that we have a large group of people. 感谢你们在后面一直默默的支持我,我想说我有一个很大的团队。 You know, they kept saying we have a small staff. Not so sm...
First I want to thank my parents, who I know are looking down on me right now. Great people. 首先我想感谢我的父母,我知道他们现在一定在看着我。他们很棒。 I've learned so much from them. They were wonderful in every regar...
The time I've spent with them during this campaign has been among my greatest honors. 在我竞选期间与他们一起度过的时光是我无上的荣耀。 Our veterans are incredible people. We will embark upon a project of national growth and re...
It is a movement comprised of Americans from all races, religions, backgrounds and beliefs, who want and expect our government to serve the people, and serve the people it will. 这是一场包含不同族裔、不同宗教、不同背景、不同信仰...
I've just received a call from secretary Clinton. She congratulated us. It's about us. On our victory, and I congratulated her and her family on a very, very hard-fought campaign. 我刚从克林顿国务卿(指希拉里)那儿接到一个电话。...
Finally, finally, I am so grateful for our country and for all it has given to me. 最后,我还深深感谢我们的国家,感谢国家给我的一切。 I count my blessings every single day that I am an American, and I still believe, as deeply...
To everyone who sent in contributions, as small as $5 and kept us going, thank you. Thank you from all of us. 对每一位送来捐款,哪怕只有五美元,并让我们保持前进的人,我们所有的人都感谢你们。 And to the young pe...
And we don't just respect that. We cherish it. 我们不仅仅尊重它,而且珍惜它。 It also enshrines other things, the rule of law; the principle that we are all equal in rights and dignity; freedom of worship and expression. 它也把法治视...
Thank you, my friends. Thank you. Thank you. 谢谢你们,我的朋友们。谢谢。谢谢。 Thank you so very much for being here. I love you all, too. 非常感谢你们来到这里。我爱你们所有的人。 Last night I congratulated Donal...
希拉里参加总统竞选演讲 我想成为捍卫者 I'm getting ready for a lot of things. A lot of things. 我已准备好了要做很多事,特别多的事。 It's spring, so we're starting to get the gardens ready and my tomatoes are legenda...