It's been twenty years since the High Court's Mabo judgment. 自从最高法院对马波的审判以来已经过了20年。...
How have authorities throughout the ages sought to control and punish various sexual behaviours? 当局在整个年龄段如何控制和惩罚各种性行为?...
Australian comedian, singer, songwriter and pianist Tim Minchin speaks to Phillip Adams about his life, his work, his values, and touring. 澳大利亚喜剧演员、歌手、作曲家和钢琴家蒂姆明钦对菲利普亚当斯谈及他的生活,他的...
Julian Assange makes a significant announcement about the future of WikiLeaks. 朱利安阿桑奇对维基解密未来的重要公告。...
A distinguished panel discusses the year that was, and what we may expect next year politically, economically, culturally. 一个杰出的小组讨论我们可能明年从政治、经济、文化所期望的。...
The legacy of the great anti-apartheid leader and President of South Africa, Nelson Mandela. 伟大的反种族隔离领袖及南非总统纳尔逊曼德拉的遗产。...
Bruce Shapiro's final contribution for the year. 布鲁斯夏皮罗今年的最后报道。...
President Mohammed Morsi announced that a referendum on Egypt's draft constitution will still go ahead later this week. 总统穆罕默德莫里斯宣布一项埃及的公投宪法草案仍将在本周晚些时候继续。...
Mecca, the spiritual heart of the Islamic world, is now home to the world's second tallest building. 麦加,伊斯兰世界的灵性之心,现在拥有世界第二高的建筑。...
Although surveys show that more than two-thirds of Australians support the legalisation of voluntary euthanasia. 尽管调查显示超过三分之二的澳大利亚人支持自愿安乐死合法化。...