Business Insider reports Documents obtained by The New York Times show that Facebook had undisclosed deals with about 150 companies, including Amazon, giving them privileged access to user data. 据Business Insider报道,《纽约时报》获得的文...
Footware giant Nike released their quarterly results and beat Wall Street estimates. 鞋类巨头耐克公布了他们的季度业绩,超出华尔街的预期。 Reuters report that the results were boosted by strength in North America where new la...
According to Reuters, US officials said that the United States will end its air campaign against Islamic State in Syria when it pulls out troops. 据路透社报道,美国官员称,美国从叙利亚撤军后,将停止对叙利亚境内伊斯兰国...
Reuters reports GlaxoSmithKline plans to split into two businesses one for prescription drugs and vaccines, the other for over-the-counter products. 据路透社报道,葛兰素史克公司计划分拆为两家公司一个专注处方药和疫苗业务...
According to a report by Business Insider, on Thursday, Russian President Vladimir Putin applauded President Donald Trump's decision to withdraw roughly 2,000 US troops from Syria. 据商业内幕网周四报道,俄罗斯总统弗拉基米尔普京对...
Dan Kim, a former Tesla senior director of global sales, marketing, and delivery has left the company to work for Airbnb. 特斯拉全球销售、营销和交付业务的前高级主管金丹离开了该公司,跳槽至爱彼迎。 Business Insider...
According to Geek.com, SpaceX was forced to postpone its first U.S. national security space mission due to bad weather. 据Geek.com报道,由于天气恶劣,SpaceX被迫推迟它的首次美国国家安全太空任务。 SpaceX announced the dela...
According to a report by Reuters, on Wednesday, US President Donald Trump overrode top national security aides, 据路透社报道,特朗普总统于周三下达了一项从叙利亚撤军的指令,这次他凌驾于国家安全事务助理之上,...
Chinese tech company Huawei believes the Canadian and U.S. legal systems will deliver a fair conclusion. 中国科技公司华为相信加拿大和美国的法律体系将给出公正的结论。 Reuters reports that the company said this in a statem...
Paul Callan is a CNN legal analyst, the opinions expressed in this commentary are his own. 保罗卡伦是美国有线电视新闻网络(CNN)的一名法律分析师,在此评论中他表达的仅是个人观点。 Last week the nation witnessed...