According to Reuters, trade tension and tariffs between the US and China resulted in billions of dollars being lost over 2018. 据路透社报道,中美两国之间的贸易紧张和关税导致它们在2018年损失了数十亿美元。 The indust...
Reuters reports that defense secretary Jim Mattis gave a farewell speech to the US Armed Forces on Monday, 据路透社报道,国防部长吉姆马蒂斯周一向美国军队发表了告别演说, telling them to keep the faith in our country and...
Business Insider recently compiled a list of reasons why Apple fans looking for a new laptop should purchase the 2018 MacBook Air versus the MacBook Pro. 近期《商业内幕》在一份名单中列出了为什么想买新电脑的果粉们应该购买...
Digital Trends reports despite multiple corporate data breaches over the past year, people are still pretty terrible when it comes to their online security. 据Digital Trends报道,尽管过去一年的里出现了多起企业数据泄露事件,但...
SpaceX on Sunday launched a rocket carrying a U.S. military navigation satellite from Florida's Cape Canaveral. 周日,SpaceX在佛罗里达卡纳维拉尔角发射了一枚载有美国军用导航卫星的火箭。 Reuters reports the launch marks...
According to a new a Reuters/Ipsos poll released on Thursday, more Americans blame President Donald Trump than the Democratic party for the ongoing partial government shutdown. 根据周四发布的一项新的路透社和益普索的民调,对于现...
According to Business Insider, KFC is the most popular fast-food chain in China, making nearly $5 billion in 2017. 据Business Insider报道,肯德基是中国最受欢迎的快餐连锁店,2017年的收入将近50亿美元。 Reports say it has...
According to CNN, President Donald Trump incorrectly told troops in Iraq on Wednesday that he gave them their first pay raise in more than 10 years, a falsehood he has repeatedly told. 据美国有线电视新闻网络报道,特朗普总统周三告诉...
According to Business Insider, drones are no longer just a novelty, only used by companies in a handful of industries. 据Business Insider报道,无人机不再是仅供少数几个行业的企业使用的新奇事物。 Now, businesses across vari...
According to Business Insider, President Donald Trump said that the current stock-market environment offers a tremendous opportunity to buy. 据商业内幕网报道,特朗普总统称,现在的股市环境给人们提供了一个绝佳的购买股...