英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 茂密丛林
  • 纪录片《我们的地球》 第302期 茂密丛林(20)

    His stage is set. 他的舞台搭好了。 A central pole, and a little patch of light. It's perfect. 一个中心支柱,一点光斑。完美。 And now, he must hope a female hears his call. 现在,他必须期待雌鸟能听见他的呼唤。...

  • 纪录片《我们的地球》 第301期 茂密丛林(19)

    Red birds-of-paradise display in the treetops. 红色天堂鸟在树梢间炫技求偶。 Other members of the family dance in the gloom of the forest floor. 而家族里的其他成员却在森林地面的阴暗处起舞。 This is a Wilson's bird-o...

  • 纪录片《我们的地球》 第300期 茂密丛林(18)

    Competition in the jungles forces animals to specialise in every aspect of their life, including courtship. 雨林中的生存竞争迫使动物们在方方面面都成了生活的行家,包括求偶。 This has produced some of the most beautiful...

  • 纪录片《我们的地球》 第299期 茂密丛林(17)

    To this click beetle, a bright light means only one thing... 对这只扣头虫来说,光亮只意味着一件事... a female click beetle, so he flashes in reply. 一只雌性扣头虫,所以他亦发光回应。 But he doesn't get the reception...

  • 纪录片《我们的地球》 第298期 茂密丛林(16)

    With the coming of the night, a new cast of jungle characters takes to the stage. 当夜幕降临,另一批雨林主角们登上了舞台。 Flying insects begin to glow as they search for mates. 飞虫们开始为寻找伴侣而发光。 Fungi, un...

  • 纪录片《我们的地球》 第297期 茂密丛林(15)

    But these tadpoles are not as helpless as they might appear. 但这些小蝌蚪并不像表面看起来那样无助 Incredibly, the unhatched tadpoles can sense danger, 难以置信的是,未孵化的蝌蚪能感应到危险, and the oldest and s...

  • 纪录片《我们的地球》 第296期 茂密丛林(14)

    Danger passed, and that's just as well, 危险过去了,幸好如此, because he is a father... and he's guarding some very precious eggs. 因为他作为一名父亲正在保护珍贵的卵。 For the last few weeks, females, one after the other...

  • 纪录片《我们的地球》 第295期 茂密丛林(13)

    Hunters living in the dense understorey of the jungle come in all shapes and sizes. 在浓密的下木层中生活的捕猎者形态各异。 But they share a problem. 但它们有一个共同的难题。 How to tell what is a plant, and what is prey...

  • 纪录片《我们的地球》 第294期 茂密丛林(12)

    She's not the only female here. 她不是这里唯一的母豹。 Each part of this jungle's edge is ruled by a different queen. 在雨林边缘的不同区域,各有一只母豹称后。 Few places on Earth have enough food to support so many big...

  • 纪录片《我们的地球》 第293期 茂密丛林(11)

    A jaguar, the supreme jungle predator. 美洲豹,雨林中顶端的捕食者。 The river marks the edge of his territory... but here he has competition. 这条河是他领地的边界,但在这里,他遇到了竞争对手。 He's now in the te...

听力搜索