Merlin, like what I said yesterday. Look, Uther really would't listen to you or me. 梅林,如我昨天所说。乌瑟听不进你我的话。 But you are right. We can't let Valiant get away with this. 不过你说得对。我们绝不能让Valian...
Evan was fighting Valiant when he collapsed. Evan倒下前在和Valiant决斗。 It must be one of the snakes in the shield. I have to tell Arthur. 一定是盾牌上的蛇咬伤了他。我得告诉亚瑟。 Is there any chance that you might be mis...
Can you heal him? 你能治好他吗? If it's a bite, I have to extract venom from the snake that bit him to make an antidote. 如果是蛇咬伤,就需要从咬他的蛇身上提取毒液制作解药。 What happens if he doesn't get the antidot...
Can I help you with something boy? 有何贵干,小子。 No, I'm good. I was just...gathering my master's armor. 没什么,我没事。我只是在...帮主人拿盔甲。 You'd best be on your way. 你最好动作快点。 Right, yeah. No probl...
Knight Valiant of the Western Isles world. 来自西岛的Valiant骑士。 I saw you fighting today. You have a very aggressive style. 我今天看了你的比赛。你的格斗异常凶猛。 As my lord said, to lose is to be disgraced. 正如您所言...
Knights of the realm: It's a great hornor to welcome you to the tournament at Camelot. 诸位骑士:各位来卡梅洛特参加比武,本王不甚荣幸。 Over the next three days, you will come to put your bravery to the test, your skills as wa...
Yes. That was the only bit I'd figure out. How come you're so much better at this than me? 对。我就知道这个。你怎么比我还了解盔甲? I'm the blacksmith's daughter. I know pretty much everything there is about armour. Which is actua...
So, how was your first day as Arthur's servant? 第一天作为王子仆人的感觉如何? Do you hear clanging? It was horrible. 你有没有听到叮叮当当的声音?可怕。 And I still got to learn all that tournaments etiquette by the mo...
Knight Valiant of the Western Isles. I'm here for the tournament. 本人乃西部群岛的Valiant骑士。我为比武而来。 Welcome to Camelot. 欢迎来到卡梅洛特。 Ready? Would it make any difference if I said no? 准备好了吗?如果我...
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. His name...Merlin. 在这个神话的国度,魔法的时代,王国的命运肩负在一个年轻男孩身上。他就是...梅林。 I u...