英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 2020年听力
  • 2020年经济学人 音乐总监斯蒂芬·克劳伯里爵士(2)

    His training was more than adequate: chorister at Worcester Cathedral, organ scholar at St John's, Cambridge, later a fearless conductor, with the Philharmonic and the Britten Sinfonia, of new works for orchestra. But the choir's reputation awed him....

  • 2020年经济学人 巴托比职场专栏--评级制度对工人的影响(2)

    Manufacturing workers have long faced these kind of numerical targets, as well as the need to clock in and out of work. The big change is that similar metrics and rating systems are spreading to more and more parts of the economy. Academics get rated...

  • 2020年经济学人 数字金融服务如何掠夺穷人(1)

    For those seeking to help the worst-off in poor countries, the mobile phone has been a magic wand. 对于那些想要帮助贫穷国家中最贫穷者的人来说,手机就像一根魔杖。 Mobile-money accounts have helped deliver financial inclu...

  • 2020年经济学人 巴托比职场专栏--评级制度对工人的影响(1)

    Business 来源于《商业》版块 Bartleby 巴托比职场专栏 I am Number 0.6 我是0.6个工人 How modern workers are at the mercy of ratings 现代工人是如何受评级影响的 A close friend of Bartlebys just got the news that their dep...

  • 2020年经济学人 昆虫学—蝴蝶的翅膀(2)

    Butterflies engaged in all of these heat-minimising activities even when the researchers blindfolded them. 即使研究人员蒙住它们的眼睛,蝴蝶也会进行所有这些减少热量的活动。 That suggested the relevant sensors were on th...

  • 2020年经济学人 新冠病毒的宏观看法(3)

    Many experts praise Chinas e?orts. Certainly, its scientists have coped better with the Wuhan virus than they did with SARS in 2003, rapidly detecting it, sequencing its genome, licensing diagnostic kits and informing international bodies. 许多专家...

  • 2020年经济学人 昆虫学—蝴蝶的翅膀(1)

    A butterfly's wings can have many jobs besides keeping the insect aloft. 蝴蝶翅膀除了保持昆虫在空中飞行外,还有许多其他的功能。 They may be called on to attract mates, to warn potential predators to stay away, 它们可能被...

  • 2020年经济学人 新冠病毒的宏观看法(2)

    The outbreak began in December. The repeated mingling of people and animals in China means that viral mutations that infect humans are likely to arise there; and mass migration to cities means that they are likely to spread between people. This virus...

  • 2020年经济学人 新冠病毒的宏观看法(1)

    Leaders 来源于2月1日刊《社论》版块 How bad will it get? 情况会糟糕到何种境地? The coronavirus is likely to become a pandemic. That need not be as catastrophic as it sounds 新型冠状病毒很可能成为一种瘟疫。这未必...

  • 2020年经济学人 政府和市场(2)

    Few measures are as unpopular with the profession, which sees prices as both a signal of scarcity and a spur to overcome it. 很少有措施像这个行业那样不受欢迎,这个行业认为价格既是稀缺的信号,又是克服稀缺的激励。...

听力搜索