英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > SSS
  • 科学美国人60秒 如何避免成为猎豹的盘中餐?(2)

    Even though these communication hubs only comprise around 10 percent of the landscape, cheetahs spend mostsometimes allof their time within them. 尽管这些通信中心只占整个地区的10%,但猎豹大部分时间有时是全部时间都在这里...

  • 科学美国人60秒 如何避免成为猎豹的盘中餐?(1)

    This is Scientific American's 60-second Science, I'm Jason Goldman. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是我是杰森戈德曼。 The cheetah is the rarest big cat in Africa. 猎豹是非洲最稀有的大型猫科动物。 Less than 7,0...

  • 科学美国人60秒 幼蜂剥夺了工蜂的睡眠时间

    This is Scientific American's 60-second Science, I'm Karen Hopkin. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是凯伦霍普金。 If theres one thing we can all agree on, its that taking care of babies is a demanding business. 如果有一件事是...

  • 科学美国人60秒 这个单词的形状是什么?(2)

    With the help of 22 different collaborators, the researchers tested the bouba/kiki effect in 25 different languages from Albanian and Armenian all the way to Zuluwith Farsi, French and Finnish in between. 在22个不同合作者的帮助下,研究人...

  • 科学美国人60秒 这个单词的形状是什么?(1)

    This is Scientific Americans 60-Second Science. Im Karen Hopkin. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是凯伦霍普金。 Some words imitate the sounds made by the things they describe, like buzz or hiss or zip. 有些词模仿它们所描述...

  • 科学美国人60秒 打盹可以激发创造力

    This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是克里斯托弗因塔利亚塔。 Salvador Dali had a peculiar way of refreshing his mindsomething he called slumber with a...

  • 科学美国人60秒 “灭霸响指”背后的物理原理(2)

    So here we have a snap done by scientists. 这里我们有科学家在打响指。 So were no professional athletes; we barely go to the gym. 我们不是专业运动员;我们几乎不去健身房。 And were about almost three times in accelerati...

  • 科学美国人60秒 “灭霸响指”背后的物理原理(1)

    This is Scientific Americans 60-Second Science. Im Karen Hopkin. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是凯伦霍普金。 Doing science isnt easy. 做科学研究并不容易。 It takes an enormous amount of time and energy to collect an...

  • 科学美国人60秒 左右大脑都参与了习得新语言的任务

    This is Scientific American's 60-second Science, I'm Susanne Bard. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是苏珊娜巴德。 Anyone who has tried to learn a new language as an adult knows how hard it can be. 任何一个试图学习一门新...

  • 科学美国人60秒 科学界消失的女性(2)

    I mean, why, why is it that Rosalind Franklin wasnt given credit for her contributions to the discovery of the structure of DNA? 我的意思是,为什么,为什么罗莎琳德富兰克林没有因为她对DNA结构的发现而得到表彰? I thi...

听力搜索