英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

韩国财长对中国经济表达信心

时间:2016-01-27 00:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   South Korea has voiced confidence in China’s economic outlook, with the new finance minister saying he does not expect any serious adverse1 impact on his country, which depends heavily on Chinese trade.

  韩国表达了对中国经济前景的信心,韩国新任财长柳一镐(Yoo Il-ho)表示,他预计这不会对韩国造成严重负面影响,韩国严重依赖中国贸易。
  Yoo Il-ho’s comments come as the world awaits China’s official 2015 economic growth figures on Tuesday, amid jitters2 about the extent of the country’s slowdown.
  在柳一镐发表上述言论之际,全球正等待中国周二公布的2015年官方经济增长数据,此际市场对中国的放缓程度感到担忧。
  “We would all agree that the Chinese economy is in the process of slowing down,” Mr Yoo, who took office this month having served as a lawmaker for the ruling New Frontier party, told the Financial Times. But he endorsed3 Beijing’s predictions of a “soft landing”, saying Seoul expected China’s economy to grow between 6 per cent and 7 per cent this year.
  柳一镐告诉英国《金融时报》:“我们都认为,中国经济正处于放缓之中。”但他支持中国的“软着陆”预期,他表示,韩国预测,中国经济今年的增速将为6%至7%。
  Last year, South Korea’s sales to China fell 5.6 per cent, dragging on national growth, after surging for years to about a quarter of total exports. Hyundai Motor suffered a drop in sales as China’s car market slowed, while steelmaker Posco had its first annual loss amid falling activity from China’s construction market.
  去年,韩国对华出口下降5.6%,这拖累了韩国的经济增长,多年来,中国占韩国出口总额的比例已飙升至约四分之一。由于中国汽车市场放缓,现代汽车(Hyundai Motor)销量下滑,在中国建筑市场活动滑坡之际,钢铁制造商浦项制铁公司(Posco)首度遭遇年度亏损。
  Mr Yoo said South Korea was trying to develop other export markets to compensate4 for the slump5 in Chinese demand. But he added: “We believe the fundamentals of the Chinese economy are quite stable. If you look at China’s balance of trade, there is a very healthy surplus...眠攀 do not believe there is a severe risk for the Korean economy.”
  柳一镐表示,韩国正努力开发其他出口市场,以弥补中国需求的滑坡。但他补充称:“我们认为,中国经济的基本面因素相当稳定。如果你考察一下中国的贸易余额,你会发现贸易顺差非常健康……我们认为,韩国经济不会出现严重风险。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
2 jitters bcdbab80a76ba5b84faa9be81506e8ea     
n.pl.紧张(通常前面要有the)
参考例句:
  • I always get the jitters before exams. 我考试前总是很紧张。
  • The whole city had the jitters from the bombing. 全城居民都为轰炸而心神不宁。
3 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
4 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
5 slump 4E8zU     
n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌
参考例句:
  • She is in a slump in her career.她处在事业的低谷。
  • Economists are forecasting a slump.经济学家们预言将发生经济衰退。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴