英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第七集 阿法隆之门(2)

时间:2022-05-18 03:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You must stay here a while, break your journey. A noble family like yours is always welcome at Camelot.

你该在这里留驻一时,歇歇脚。你等贵族后裔我甘美洛随时欢迎。

Make sure you put her in a decent1 room.

你一定要给她安排个好房间。

The one next door is empty.

隔壁那间空着。

The one next door's fine. Excellent, in fact. Shut up, Merlin.

隔壁那间正好。简直再合适不过了。闭嘴,梅林。

I didn't say anything!

我什么也没说啊!

You didn't have to. I want to make it clear that my intentions towards Sophia are completely honourable2.

你不用说了。我先说清楚我对她毫无半点非分之想。

Put her in a room on the other side of the castle. It's warmer, more comfortable.

给她找个宫殿另一头的房间。那边暖和,更舒适。

Of course. She is, um, very beautiful. Yes, she is.

好的。她可...呃...真漂亮。 对,没错。

And if your intentions are honourable... Oh, they are. Most definitely.

如果你毫无非分之想... 是啊。那还用说。

Then what's the problem with her staying next door?

那安排她住在隔壁有什么问题呢?

There isn't one. You've convinced me. Put her in the room next to mine.

没问题。你说服我了。就把她安排在我隔壁。

If you need anything, just let me know. Thank you.

如果需要什么,尽管来找我。 谢谢。

Who was that?

那是谁?

Sophia Tirmawr. We rescued her in the woods. Well, Arthur did most of the rescuing.

索菲亚·提阿莫。我们从树林救下的。好吧,基本是亚瑟出的手。

She can't stay here.

不能留她在这。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decent mx6xr     
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
参考例句:
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
2 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  灵丹妙药
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴