英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第七集 阿法隆之门(3)

时间:2022-05-18 05:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Well, the King said that she and her father are welcome in Camelot. Is everything OK?

国王说她和她父亲可以随意留驻甘美洛。没什么事吧?

Yes. Thank you.

没事。谢谢。

I'm sorry, I didn't mean to disturb you.

对不起,我不是故意打扰你。

Nonsense1, my child. My favourite patient is always welcome. I'm sorry about the mess. Most of it's Merlin's. If I'd known2 you were coming, I'd have tidied up.

胡说,孩子。我最喜欢的病人我随时欢迎。不好意思太乱了。大多是梅林弄的。早知道你要来,我会收拾一下的。

It's not that...it's just your bench is on fire.

不是...你的工作台着火了。

My bench is on fire? What are you...my bench is on fire!

我的工作台着火了?你说什......我的工作台着火了!

Here. You're always getting me into trouble. What brings you to this dark corner?

给。 你总给我惹麻烦。驾临寒舍有何贵干啊?

I had another dream. I see.

我又做梦了。 这样啊。

I saw Arthur lying under water, drowning, and there was a woman standing3 over him, watching him die. And she's here. In Camelot.

我看见亚瑟躺在水底,命在旦夕,有个女人站在一旁,看着他死。这女人来了。就在甘美洛。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nonsense 2vEyn     
n.胡说,废话
参考例句:
  • Go along with you! What you say is all nonsense!去你的!你说的全是废话!
  • "Don't talk nonsense",she said sharply.“别胡扯”,她严厉地说。
2 known hpKzdc     
adj.大家知道的;知名的,已知的
参考例句:
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  灵丹妙药
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴