英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第九集 王者之剑(5)

时间:2022-06-10 09:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Are you sure we should be doing this?

你确定我们应该这么做吗?

You're not scared, are you?

你没怕,对吗?

No, old crips. You've seen dead anywhere else?

没有,老瘸子。你见过死人么?

I smell a gust1 of wind. We should have brought a torch.

怎么突然一阵风吹过。早知道我们应该拿火炬的。

Handy? Yes. What are we looking for?

自制了一个?是的。我们要找什么?

Bring your torch over here.

把你的火炬照到那。

We're breaking into someone's grave?

我们闯入别人的墓地了?

We're too late. I think someone has already broken out.

太晚了。他破石而出了。

Tristan de Bois was the brother of Ygraine, Uther's wife.

特里斯坦.德布阿是乌瑟妻子伊格雷恩的兄弟。

Arthur's mother?

亚瑟的母亲?

Ygraine died in child birth. He blamed Uther and came to the gates of Camelot and challenged him to single combat.

伊格雷恩在生亚瑟的时候离开人世了。他认为这是乌瑟的错,所以只身来到卡梅洛特城向乌瑟挑战一对一。

Uther won. But in his dying breath Tristan cursed Camlot to one day suffer his return. I thought it was a rambling2 from a dying man.

乌瑟赢了。但特里斯坦在临死之前下咒终有一天卡梅洛特城会迎来复仇。我以为这是临死者的胡话。

Men don't just rise up from the dead though, no matter how angry they are.

不管一个人有多少怨恨都不可能复活。

It's my guess we're dealing3 with a wraith4. A wraith?

我猜要对付的是个亡灵。亡灵?

The spirit of a dead man conjured5 from grave.

一个死人的灵魂从坟墓里被召唤出来。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
2 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
3 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
4 wraith ZMLzD     
n.幽灵;骨瘦如柴的人
参考例句:
  • My only question right now involves the wraith.我唯一的问题是关于幽灵的。
  • So,what you're saying is the Ancients actually created the Wraith?照你这么说,实际上是古人创造了幽灵?
5 conjured 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5     
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
  • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  王者之剑
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴