英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>时代周刊>
相关教程: 时代周刊 英语听力MP3

时代周刊

  • 时代周刊:美国主教会与拜登共进圣餐吗?(2)

    The bishops want to clarify Communion's purpose for priests and laypeople, and call for consistency when worshippers present themselves for the rite, 印第安纳州韦恩堡南本德的凯文罗德斯主教是该文件的负责人,他在接受罗马...

  • 时代周刊:美国主教会与拜登共进圣餐吗?(1)

    Will U.S. bishops break bread with Joe Biden? 美国主教会与拜登共餐吗? By Brian Bennett 作者:布莱恩班尼特 Apoliticized rift in the American Catholic Church has widened in June, as U.S. bishops voted to draft instructions to the...

  • 时代周刊:美国种族问题"光说没有用"(6)

    It was bad and everyone knew. When Chad hadn't returned for his bike a half hour later, the Ross girls gathered a toolbox from our garage. 这很糟糕,大家都知道。半小时后查德还没有回来取自行车,罗斯家的姑娘们就从我们...

  • 时代周刊:美国种族问题"光说没有用"(5)

    I'm told that those of us who aren't whitea growing share of Americans can take heart in knowing that our maltreatment is being discussed at all. This is akin to a cruel warden demanding extra pay for services rendered. 我被告知,我们这些非白...

  • 时代周刊:美国种族问题"光说没有用"(4)

    But even among those white Americans who do not live in a state of denial, the call to action has once again grown faint, if it was ever there at all. 但即使在那些没有生活在否定状态下的美国白人中,行动的呼声也再次变得微...

  • 时代周刊:美国种族问题"光说没有用"(3)

    It doesn't stop there. Black children remain more likely than white ones to attend high-need, low-performing schools, low-quality preschools, and high schools that offer few if any college-prep courses. 它并没有停止。黑人孩子仍然比白人孩...

  • 时代周刊:美国种族问题"光说没有用"(2)

    The same basic information is the backdrop of Myrdal's work and everything that came before and after. 同样的基本信息是默达尔作品的背景以及之前和之后的一切。 In a country founded on a commitment to equality, white Americans...

  • 时代周刊:美国种族问题"光说没有用"(1)

    Pick up a tool 拿起工具 AMERICANS ARE REPEATING AN OLD PATTERNTALKING ABOUT RACIAL INEQUALITY BUT DOING LITTLE TO SOLVE IT 美国人正在重复一种旧模式谈论种族不平等,却不采取行动解决它 BY JANELL ROSS 作者:贾内尔罗斯...

  • 时代周刊:我在新冠期间遇到的5个人(3)

    Unlike kenny, who patrols a defined patch of ground, Elijah can be found up and down the street, sitting on his electric scooter, usually smoking. 肯尼只在固定的区域内巡逻,而以利亚则在街道上随处可见,他坐在电动车上,...

  • 时代周刊:我在新冠期间遇到的5个人(2)

    I live in a part of New York City one writer recently described as not a people place. 我住在纽约市的一个地方,这里最近被一位作家描述为不适合人类居住的地方。 Less residential neighborhood than busy commuter hub, it...

  • 时代周刊:我在新冠期间遇到的5个人(1)

    The five people you meet in a pandemic 新冠期间遇到的五个人 I did not start walking around my neighborhood to meet people. I went outside for the same reason Pleistocene-era humans did: air, food, and cave fever. But I also did not start wa...

  • 时代周刊:美国疫后自由市场已逝,接下来该走哪条路?(4)

    Similar numbers of Republicansalongside a significant majority of Democratssupport new thinking on student-loan debt. 同样数量的共和党人以及相当多的民主党人支持对学生贷款债务的新想法。 Free-market orthodoxy told colle...

  • 时代周刊:美国疫后自由市场已逝,接下来该走哪条路?(3)

    Similarly, a managed economy on a national scale needs public investment to flourish. 同样,一个国家规模的管理经济需要公共投资来繁荣。 When government invests in public goods like roads, airports, public transit, schools and s...

  • 时代周刊:美国疫后自由市场已逝,接下来该走哪条路?(2)

    There are three key pillars to a new, managed market approach: effective regulation, sizable public investment and careful macroeconomic supervision. 新的市场管理方式有三大重要支柱:有效的监管、大规模的公共投资和谨慎的...

  • 时代周刊:美国疫后自由市场已逝,接下来该走哪条路?(1)

    The free market is dead. What comes next? 自由市场已逝,接下来呢? By Chris Hughes 作者:克里斯休斯 When the covid-19 pandemic struck, world markets came to a standstill. 新冠大流行爆发后,全球市场陷入停滞。 Gove...

听力搜索
最新搜索
最新标签