英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

莎士比亚十四行诗全集:第121篇

时间:2018-06-05 01:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Tis better to be vile1 than vile esteem'd, When not to be receives reproach of being, 冰清玉洁反蒙不辩的沉冤,倒不如去作恶又不受恶名牵缠;

  And the just pleasure lost which is so deem'd Not by our feeling but by others' seeing: 所谓合法爱的快乐早已经消失,它徒投俗好,无视我们自身的情感。
  For why should others false adulterate eyes 为什么别人的挑逗卖俏的目光
  Give salutation to my sportive blood? 欲把我动荡不安的天性点燃?
  Or on my frailties2 why are frailer3 spies, 为什么更脆弱的人要窥视我的弱点,
  Which in their wills count bad what I think good? 我以为善者他们却恣意称为卑贱?
  No, I am that I am, and they that level At my abuses reckon up their own: 不,我就是我,任他们对我恶言相加,不过是暴露他们自己的丑恶嘴脸。
  I may be straight, though they themselves be bevel; 他们可以弯腰驼背,我们却要挺直腰杆,
  By their rank thoughts my deeds must not be shown; 他们龌龊的思想岂可把我们的行为评判!
  Unless this general evil they maintain, 除非他们坚信这样一种异端:
  All men are bad, and in their badness reign4. 全人类都是坏蛋,作恶是他们的本钱。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
2 frailties 28d94bf15a4044cac62ab96a25d3ef62     
n.脆弱( frailty的名词复数 );虚弱;(性格或行为上的)弱点;缺点
参考例句:
  • The fact indicates the economic frailties of this type of farming. 这一事实表明,这种类型的农业在经济上有其脆弱性。 来自辞典例句
  • He failed therein to take account of the frailties of human nature--the difficulties of matrimonial life. 在此,他没有考虑到人性的种种弱点--夫妻生活的种种难处。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
3 frailer 62ecf5aad648e1745c51d761d95d3769     
脆弱的( frail的比较级 ); 易损的; 易碎的
参考例句:
  • Somehow he looked older and frailer in his city clothes. 不知怎么回事,他穿着城市服装,显得衰老一点。
4 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴