英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年双语新闻 全世界都在学中国话!

时间:2022-05-20 08:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chinese language study takes off

全世界都在学中国话!

When Faith Wanjiku graduated from the Technical University of Kenya last year, she immediately enrolled1 at the Confucius Institute in Kenyatta University. She wanted to learn Chinese, as she believed that it would help her land a good job.

费思·万吉库去年从肯尼亚工业大学毕业后不久,便很快前往了肯雅塔大学孔子学院学习。她想学习中文,因为她认为这能让她找到一份好工作。

She has just completed the Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK) 3 exam. HSK is a test of Chinese language proficiency2 for non-native speakers, organized by the Confucius Institute Headquarters.

她刚刚通过了汉语水平三级考试。由孔子学院总部组织的汉语水平考试(HSK)是一项为测试母语非汉语者的汉语水平而设立的考试。

However, this level isn't enough for Wanjiku, who plans to pass HSK 6. "I want to increase my level of understanding and improve my spoken Mandarin," she told China Daily.

但对于计划通过HSK六级考试的万吉库而言,三级的水平还远远不够。“我想提升自己的(中文)理解能力,提高普通话口语,”她在接受《中国日报》采访时如此表示。

And Wanjiku isn't alone. The number of people taking the HSK reached 6.8 million in 2018, up 4.6 percent from a year earlier, the Ministry3 of Education said on May 31.

与万吉库有同样想法的不止一人。5月31日,教育部表示,2018年各类汉语考生达到680万人次,人数比上年增长了4.6%。

Chinese is becoming an increasingly popular choice of language to study around the world. Currently, middle school students in Russia can take Chinese as an elective language test in the country's national college entrance exam, Sputnik News reported.

中文正成为全球语言学习的一大热门选择。目前,俄罗斯的中学生在俄罗斯“高考”中,可以将中文作为一门选考语言,俄罗斯卫星通讯社报道称。

In May, Zambia became the fourth country in Africa – after Kenya, Uganda and South Africa – to introduce Chinese language to its schools.

5月,继肯尼亚、乌干达、南非之后,赞比亚成为非洲大陆第四个在学校中引入汉语教学的国家。

And many English-speaking countries have shown an interest in allowing their students to learn Chinese. The US government announced the launch of "1 Million Strong" in 2015, a plan that aims to bring the total number of learners of Chinese to 1 million by 2020.

许多英语国家也表现出让学生学习中文的兴趣。2015年,美国政府宣布发起“百万强”项目,计划到2020年将全美学习中文的人数提高到100万人。

A 2017 survey by the British Council, the UK's international organization for cultural relations and educational opportunities, showed that Chinese has become the language that British parents most want their children to learn.

英国文化协会是英国提供教育机会与促进文化交流的国际机构,其于2017年发布的一项调查显示,中文已成为英国家长们最希望孩子学习的一门语言。

Behind the growing popularity of Chinese language learning is the international community's positive attitude toward China's future development, as well as the people's longing4 to learn about Chinese civilization and culture, according to People's Daily.

“汉语热”体现了外界对中国未来发展普遍看好的内在逻辑,以及人们对于深入了解中华文化的渴望,《人民日报》报道称。

"I am fascinated with China's history, culture and language as well as its economic development, and I think that studying in China could provide me with some great job opportunities, as I see growing investment and collaboration5 between the two countries," Patcharamai Sawanaporn, 26, a graduate student at Beijing's University of International Business and Economics from Thailand, told China Daily.

“我对中国的历史、文化、语言以及经济发展特别着迷,我认为在中国学习能够为我带来很棒的工作机会,因为我看到两国的投资与合作在不断增加,”对外经贸大学26岁的泰国研究生帕查拉麦·斯瓦纳波恩在接受《中国日报》采访时如此表示。

Indeed, it's as the former president of South Africa Nelson Mandela put it, "if you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart."

的确,正如南非前总统纳尔逊·曼德拉所言:“如果你用一个人听得懂的语言与他交流,他会记在脑子里;如果你用他自己的语言与他交流,他会记在心里。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
2 proficiency m1LzU     
n.精通,熟练,精练
参考例句:
  • He plied his trade and gained proficiency in it.他勤习手艺,技术渐渐达到了十分娴熟的地步。
  • How do you think of your proficiency in written and spoken English?你认为你的书面英语和口语熟练程度如何?
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
5 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴