Justin: Thanks for inviting me to have lunch with you. 谢谢你请我跟你一起吃中饭 It feels so good to have someone to talk to. 真高兴有人聊天 Betty: Trust me. I feel the same way. 相信我 我也这么觉得 Justin: It's been a roug...
Olivia:They are like you. 它们喜欢你。 Now what do you want to talk about? 现在,你想谈什么呢? Betty:These are for you. 这些是给你的。 And here you go. 还有这个。 Mee-gan: Oh, my god. Olivia? 我的天哪,奥莉维亚。...
Hilda:Hello! Hi. There you are. 你好啊 嗨 你在这儿 Marc:Ah! Betty's younger sister. 啊 贝蒂的小妹妹 Hilda:Oh, oh. Well, thank you for the part of that, 噢 好吧 谢谢你那么说 that complimented me, but watch it for the part. 过奖...
Marc:No, that's so cool. I can't believe it. 不 那很棒 真不敢相信 Well, the doctors overseas are always better. 国外的医生总是更好 Willie, how come you didn't tell me that your daughter was back in town? 威威 你的女儿回来了你...
Betty: So he barely speaks to me.Thank you. 他基本都不和我说话 谢谢 and then my pitch gets turned into something completely different, 然后我的提议变得面目全非 which he decides to give to Megan.Wait. 他还把这个交给米根去...
Betty: Daniel! Oh, my god! 丹尼尔 天啊 I was just thinking about calling you. 我正想要给你打电话 Are you back? Are you okay? 你怎么样 怎么样 Daniel:Sort of. I'm having a bit of an issue here at the airport. 还行 我在机场出了...
Marc:She's keeping secrets from me. 她对我有秘密 Mandy:Who? 谁 Marc:Wilhelmina. 威廉敏娜 Mandy:Oh, I'm sorry. I wasn't really listening. 对不起 我没有在听 Marc: She obviously has someone in that apartment 她公寓里肯定藏着其他...
Wilhelmina:Marc! What happened to you yesterday? 小马 你昨天怎么了 Marc:I'm sorry. I had an allergic reaction, and I had to go to the emergency room. 抱歉 吃松饼过敏了 去了急救室 I would have told you about it, but my throat clos...
Claire:I miss him, too. 我也很想他 Betty:Hi. 你好 Claire:I. How are you doing, Betty? 你好 近况如何 贝蒂 Betty:I'm fine. 我很好 Claire:Mm, yes, starting a new job working for your ex-boyfriend. 对啊 开始了新工作上司是前男...
Cal:Now I realize that the three of us have not always been the best of friends. 现在我意识到我们三个人不能继续做挚友了 Wilhelmina: Well, I suppose I shouldn't have tried to blackmail Claire. 我可能的确不应该要挟克莱尔...