We must join with him, Gandalf. 我们必须加入他们,甘道夫。 We must join with Sauron. 我们必须投靠索伦。 It would be wise, my friend. 这么做才聪明,朋友。 Tell me, friend, when did Saruman the Wise abandon reason for ma...
Smoke rises from the Mountain of Doom. 末日火山再度升起烟硝。 The hour grows late. 时间不多了。 And Gandalf the Grey rides to Isengard seeking my counsel. 灰袍巫师甘道夫赶到艾辛格寻求我的建议。 For that is why you...
Remember what Bilbo used to say, -it's a dangerous business, Frodo. 我记得比尔博老是说-旅行很危险,佛罗多。 Going out your door, you step onto the road, and if you don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept o...
A little late for trimming the verge, don't you think? 现在除草未免太晚了,不是吗? I heard raised voices. 我听到有人大声说话。 What did you hear? Speak! 你听到什么?快说! Nothing important. That is, I heard a good d...
Who goes there? 什么人? Take it, Gandalf! Take it! -No, Frodo. 你拿去,甘道夫!-拿去!-不行,佛罗多。 You must take it! 你一定要拿去! You cannot offer me this ring! 你不能把魔戒给我! I'm giving it to you! 我要...
Taken by IsiIdur from the hand of Sauron himself. 埃西铎从索伦手中夺过来。 Bilbo found it. In Gollum's cave. -Yes. 比尔博找到它。在咕鲁的洞穴中 -是的。 For 60 years, the Ring lay quiet in Bilbo's keeping prolonging his li...
Good night, lads. -Good night. 大家晚安。-晚安。 Good night, sweet maiden of the golden ale. 晚安,金黄啤酒的甜蜜少女。 Mind who you're sweet-taking. 小心你在跟谁甜言蜜捂。 Don't worry, Sam. Rosie knows an idiot when s...
The year 3434 of the Second Age. 第二纪元的3434年。 Here follows the account of Isildur, High King of Gondor and the finding of the Ring of Power. 以下是刚铎之王埃西铎的记载以及找到至尊魔戒的过程。 It has come to me. 我...
Bilbo! Bilbo! 比尔博!比尔博! My precious. Precious. 我的宝贝。宝贝。 He's gone, hasn't he? He talked for so long about leaving. I didn't think he'd really do it. Gandalf? 他走了,对吧?他一直都说要离开这儿。没想到...
You're right, Gandalf. The ring must go to Frodo. 你说的对,甘道夫。戒指一定要留给佛罗多。 It's late. The road is long. -Yes, it is time. 天色晚了,路还很长。-是时候了。 Bilbo. The ring is in your pocket. 比尔博。...