Well, I am confident that it will look much, much better我相信 它会变得越来越好 but if you will humor this old sailor for just a moment请大家再耐心听我这个老水兵给你们讲讲 I have a few suggestions that may help you on you...
But, if every one of you changed the lives of just ten people但是 如果你们每个人能够改变十个人的命运 and each one of those people changed the lives of another ten people然后这十个人中的每一个再改变另外十个人的命运...
Thank you very much 非常感谢大家 Thank you 谢谢 Thank you, President Powers 谢谢鲍尔斯校长 Provost Fenves, Deans members of the faculty, family and friends芬维斯教务长 各位主任 教职成员 家属和朋友and most importantly...
Look around these beautiful buildings and landscaping, this beautiful university这里有漂亮的建筑 优美的风景 that we love to be here now and you'll love to come back many years from now as well我们现在喜欢这里 多年后也愿意回来...
But I'll tell you, we've built a great company我们建立起了一家伟大的公司 but the best thing of all is we put that 111 model in不过最重要的是 我们有这种111模式 so today I'm very proud to be able to tell you that今天 我很自...
I leaned something that day 那天 我得到了一些教训 and what I learned is if you are going to connect your business and your philanthropy我认识到 如果你要将经营和慈善结合起来 you better make sure that is integrated deep into...
And then I got a call from Jim 结果吉姆打电话给我 and Jim said, Marc, I've got a problem. I've got a problem Marc他说 马克 我碰到问题了 I said what is it, Jim 我问 怎么回事 吉姆 He said, we got the computers 他说 电脑到了...
I just was in India and here in this room我刚从印度回来 Oh my gee, and now I'm in 而现在我回到国内 Philadelphia hearing from Colin Powell the same message在费城又听到科林鲍威尔讲相同的理念 And I said to myself I think...
And General Powell stood up 鲍威尔将军站在讲台前 And he said, ladies and gentlemen I brought you here today讲道 女士们先生们 今天请各位来到这里 To tell you something very important 是为了告诉你们一件重要的事情...
And I said Arjun 我说 阿儿琼 I think that our challenge in what she said in out here the gambit is how we get to put this together我认为 按照她的说法 我们最大的挑战是 如何将这些整合在一起And Arjun said, we really have...